Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Nederlandse taalgroep

Vertaling van "nederlandse taalgroep samengesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Nederlandse taalgroep

le groupe linguistique néerlandais
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zij opgemerkt dat in zeer uitzonderlijke gevallen die worden opgesomd in de nieuwe tekst van de artikelen 35, § 2, 36, §1, zesde lid en 41, § 3, de Nederlandse taalgroep samengesteld krachtens deze bepaling, in voorkomend geval leden van de regering die tot de Nederlandse taalgroep behoren een of meer staatssecretarissen die er eveneens toe behoren moet voordragen en moties van wantrouwen die tegen hen individueel zijn gericht kunnen aannemen.

Il est à noter que, dans des cas très exceptionnels, strictement énumérés dans la nouvelle rédaction des articles 35, § 2, 36, §1 , alinéa 6 et 41, § 3, c'est le groupe linguistique néerlandais, tel que composé en vertu de la présente disposition, qui est appelé, s'il échet, à procéder à la présentation des membres du gouvernement appartenant au groupe linguistique néerlandais, du ou des secrétaire(s) d'État y appartenant également ainsi qu'à l'adoption des motions de méfiance dirigée individuellement contre ceux-ci.


Er zij opgemerkt dat in zeer uitzonderlijke gevallen die worden opgesomd in de nieuwe tekst van de artikelen 35, § 2, 36, §1, zesde lid en 41, § 3, de Nederlandse taalgroep samengesteld krachtens deze bepaling, in voorkomend geval leden van de regering die tot de Nederlandse taalgroep behoren een of meer staatssecretarissen die er eveneens toe behoren moet voordragen en moties van wantrouwen die tegen hen individueel zijn gericht kunnen aannemen.

Il est à noter que, dans des cas très exceptionnels, strictement énumérés dans la nouvelle rédaction des articles 35, § 2, 36, §1, alinéa 6 et 41, § 3, c'est le groupe linguistique néerlandais, tel que composé en vertu de la présente disposition, qui est appelé, s'il échet, à procéder à la présentation des membres du gouvernement appartenant au groupe linguistique néerlandais, du ou des secrétaire(s) d'État y appartenant également ainsi qu'à l'adoption des motions de méfiance dirigée individuellement contre ceux-ci.


In de tekst van de voorgestelde amendementen zou dus telkens sprake moeten zijn van « de Nederlandse taalgroep, samengesteld overeenkomstig artikel 60, vijfde lid, van deze wet ».

Le texte des amendements proposés devrait donc faire chaque fois état du « groupe linguistique néerlandais, composé conformément à l'article 60, alinéa 5, de la présente loi ».


« Het Arbitragehof is samengesteld uit twaalf rechters : acht Nederlandstalige rechters, die de Nederlandse taalgroep van het Hof vormen, en vier Franstalige rechters, die de Franse taalgroep van het Hof vormen».

« La Cour d'arbitrage est composée de douze juges : quatre juges d'expression française, qui forment le groupe linguistique français de la Cour, et huit juges d'expression néerlandaise, qui forment le groupe linguistique néerlandais de la Cour».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het Arbitragehof is samengesteld uit zestien rechters : acht Nederlandstalige rechters, die de Nederlandse taalgroep van het Hof vormen, en acht Franstalige rechters, die de Franse taalgroep van het Hof vormen».

« La Cour d'arbitrage est composée de seize juges : huit d'expression française qui forment le groupe linguistique français de la Cour, et huit juges d'expression néerlandaise, qui forment le groupe linguistique néerlandais de la Cour».


Nu het nieuwe artikel 60bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen ertoe leidt dat de vijf bijkomende leden van de Vlaamse Gemeenschapscommissie worden aangewezen op basis van de kiescijfers die de betrokken lijsten in elk kiesdistrict voor de Vlaamse Raad hebben gehaald, zo zetten de verzoekers in de zaken nrs. 2346 en 2349 nader uiteen, verschilt de Vlaamse Gemeenschapscommissie niet enkel van de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, waardoor artikel 122 van de Grondwet is geschonden, maar is zij bovendien de emanatie van een ander kiezerskorps ...[+++]

Dès lors que le nouvel article 60bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises a pour effet que les cinq membres adjoints de la Commission communautaire flamande sont désignés sur la base des chiffres électoraux que les listes concernées ont obtenus pour le Conseil flamand dans chaque district électoral, précisent les requérants dans les affaires n 2346 et 2349, la Commission communautaire flamande non seulement diffère du groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, ce qui signifie que l'article 122 de la Constitution est violé, mais elle est en outre l'émanation d'un ...[+++]


Enerzijds is zij samengesteld uit leden van de Brusselse Raad die tot de Nederlandse taalgroep behoren.

D'une part, elle se compose de membres du Conseil bruxellois appartenant au groupe linguistique néerlandais.


« Wanneer evenwel, in geval van toepassing van artikel 35, § 2, tweede lid, zo'n motie gericht is tegen een lid van de regering dat tot de Nederlandse taalgroep behoort, moet zij, niettegenstaande artikel 10, worden aangenomen bij volstrekte meerderheid van de leden van de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, samengesteld overeenkomstig artikel 60, vijfde lid.

« Toutefois, en cas d'application de l'article 35, § 2, alinéa 2, lorsqu'une telle motion est dirigée contre un membre du Gouvernement appartenant au groupe linguistique néerlandais, elle doit, nonobstant l'article 10, être adoptée à la majorité absolue des membres de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande, composée conformément à l'article 60, alinéa 5.


De Waalse Regering merkt op dat de beweerde schending van het gelijkheidsbeginsel, afgeleid uit het feit dat de Franstaligen een vetorecht zouden hebben ten aanzien van de keuze van de ministers uit de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, juist het gevolg is van de door de verzoekers aangehaalde beginselen, namelijk dat de Raad is samengesteld uit verkozen mandatarissen en dat elke Brusselse kiezer over een gelijke stem beschikt.

Le Gouvernement wallon observe que la prétendue violation du principe d'égalité, déduite de la circonstance que les francophones auraient un droit de veto à l'égard du choix des ministres du groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, est justement la conséquence des principes invoqués par les requérants, à savoir que le Conseil est composé de mandataires élus et que les voix de tous les électeurs bruxellois sont égales.


« Wanneer evenwel, in geval van toepassing van artikel 35, § 2, tweede lid, zo'n motie gericht is tegen een lid van de regering dat tot de Nederlandse taalgroep behoort, moet zij, niettegenstaande artikel 10, worden aangenomen bij volstrekte meerderheid van de leden van de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, samengesteld overeenkomstig artikel 60, vijfde lid».

« Toutefois, en cas d'application de l'article 35, § 2, alinéa 2, lorsqu'une telle motion est dirigée contre un membre du Gouvernement appartenant au groupe linguistique néerlandais, elle doit, nonobstant l'article 10, être adoptée à la majorité absolue des membres de l'assemblée de la Commission communautaire flamande, composée conformément à l'article 60, alinéa 5».




Anderen hebben gezocht naar : de nederlandse taalgroep     nederlandse taalgroep samengesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse taalgroep samengesteld' ->

Date index: 2021-08-24
w