Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig
Nederlandstalig gebied
Nederlandstalige orde van advocaten
Portugeestalig gebied
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «nederlandstalig bestuurssecretaris » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2000 wordt Mevr. Tamara Maerschalck in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Bestuurssecretaris in het Nederlandstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 maart 2000.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2000, Mme Tamara Maerschalck est nommée à titre définitif en qualité de Secrétaire d'administration au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 mars 2000.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 maart 1999 wordt Mevr. Tamara MAERSCHALCK, voor een periode van een jaar vanaf 1 maart 1999, toegelaten tot de stage als Bestuurssecretaris in het Nederlandstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 mars 1999, Mme Tamara MAERSCHALCK est admise au stage, pour une période d'un an à partir du 1 mars 1999, en qualité de Secrétaire d'administration au cadre linguistique néerlandais de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 augustus 1999 wordt Mevr. Barbara DEWULF in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Bestuurssecretaris in het Nederlandstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 9 juli 1999.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 août 1999, Mme Barbara DEWULF est nommée à titre définitif en qualité de Secrétaire d'administration au cadre linguistique néerlandais de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 9 juillet 1999.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 april 1998 wordt Mevr. Dewulf, Barbara voor een periode van een jaar vanaf 1 april 1998, toegelaten tot de stage als bestuurssecretaris in het nederlandstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 avril 1998, Mme Dewulf, Barbara est admise au stage, pour une période d'un an à partir du 1 avril 1998, en qualité de secrétaire d'administration au cadre linguistique néerlandais de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In februari 1993 kon de Rijksdienst een Nederlandstalig bestuurssecretaris werven (in vervanging van een Nederlandstalig bestuurssecretaris die in oktober 1991 zijn ontslag indiende).

En février 1993, l'Office a pu recruter un secrétaire d'administration néerlandophone (en remplacement d'un secrétaire d'administration néerlandophone ayant démissionné en octobre 1991).


Op dat moment bedroeg de afwijking 46,6% op het Nederlands taalkader en 50% op het Frans taalkader. Per 1 april 1993 werd een Nederlandstalig bestuurssecretaris tot adjunct-adviseur bevorderd (om in de derde taaltrap het evenwicht zoveel mogelijk te herstellen) waardoor de afwijking langs Nederlandse zijde opnieuw groter werd.

A ce moment-là, la différence atteignait 46,6% au cadre linguistique néerlandais et 50% au cadre linguistique français. le 1er avril 1993, un secrétaire d'administration néerlandophone a été promu au grade de conseiller adjoint (pour rétablir autant que possible l'équilibre au troisième degré linguistique), ce qui accentua à nouveau la différence pour le rôle linguistique néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandstalig bestuurssecretaris' ->

Date index: 2023-09-03
w