Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederlandstaligen tegenover 137 franstaligen " (Nederlands → Frans) :

De taalverdeling is zes Nederlandstaligen tegenover twee Franstaligen.

La répartition linguistique est de six néerlandophones pour deux francophones.


Voor wat de SPC Brussel betreft, is de verhouding 28 % Nederlandstaligen tegenover 72 % Franstaligen.

Pour le SPC Bruxelles, il est de 28 % de néerlandophones contre 72 % de francophones.


In zijn geheel is de actuele verhouding ongeveer 37 % Nederlandstaligen tegenover 63 % Franstaligen.

Globalement, le rapport actuel est d'environ 37 % de néerlandophones contre 63 % de francophones.


3. Waarop baseert u zich om te stellen dat er geen onevenwicht zou zijn tussen de taalgroepen, terwijl dat overduidelijk wel het geval is met een verhouding 55 % Nederlandstaligen tegenover 45 % Franstaligen?

3. Sur quoi vous basez-vous pour affirmer qu'il n'existerait pas de déséquilibre entre les groupes linguistiques chez Belgacom/Proximus alors que c'est manifestement le cas, avec une proportion de 55 % de néerlandophones et 45 % de francophones?


Dit bevestigt dus mijn antwoord op uw voormalige vraag, met name dat er een verhouding 55 % Nederlandstaligen tegenover 45 % Franstaligen is voor het gehele personeel van Proximus.

Ceci confirme donc mon propos dans la réponse à votre précédente question, à savoir une répartition 55 % de néerlandophones et 45 % de francophones pour l'ensemble du personnel de Proximus.


Bij de leden van het auditoraat stellen we een verhouding 48 Nederlandstaligen en 32 Franstaligen voor. Bij de referendarissen komen we aan een redelijke verhouding van 2 Nederlandstaligen tegenover 2 Franstaligen (gezien het hier slechts vier leden betreft) en bij de griffiers 15 Nederlandstaligen tegenover 10 Franstaligen.

Nous proposons une proportion de 48 néerlandophones pour 32 francophones en ce qui concerne les membres de l'auditorat, une proportion raisonnable de 2 néerlandophones pour 2 francophones (puisque seuls quatre membres sont concernés) en ce qui concerne les référendaires et de 15 néerlandophones pour 10 francophones en ce qui concerne les greffiers.


Bij de leden van het auditoraat stellen we een verhouding 48 Nederlandstaligen en 32 Franstaligen voor. Bij de referendarissen komen we aan een redelijke verhouding van 2 Nederlandstaligen tegenover 2 Franstaligen (gezien het hier slechts vier leden betreft) en bij de griffiers 15 Nederlandstaligen tegenover 10 Franstaligen.

Nous proposons une proportion de 48 néerlandophones pour 32 francophones en ce qui concerne les membres de l'auditorat, une proportion raisonnable de 2 néerlandophones pour 2 francophones (puisque seuls quatre membres sont concernés) en ce qui concerne les référendaires et de 15 néerlandophones pour 10 francophones en ce qui concerne les greffiers.


Het stelt een kader voor van 114 Nederlandstaligen tegenover 279 Franstaligen, verhoudingsgewijs 29 % Nederlandstaligen en 71 % Franstaligen.

Il propose un cadre de 114 néerlandophones pour 279 francophones, soit 29 % de néerlandophones et 71 % de francophones.


Het stelt een kader voor van 114 Nederlandstaligen tegenover 279 Franstaligen, verhoudingsgewijs 29 % Nederlandstaligen en 71 % Franstaligen.

Il propose un cadre de 114 néerlandophones pour 279 francophones, soit 29 % de néerlandophones et 71 % de francophones.


Vooreerst is er de taalverhouding die binnen de Krijgsmacht traditiegetrouw wordt nagestreefd : 60 % Nederlandstaligen tegenover 40 % Franstaligen, een afspiegeling van de taalverhoudingen van de Belgische bevolking.

Pour le moment le régime se divise traditionnellement au sein des Forces armées : 60 % de néerlandophones pour 40 % de francophones, le reflet des régimes linguistiques de la population belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandstaligen tegenover 137 franstaligen' ->

Date index: 2021-09-02
w