Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie van nederzettingen
Milieuaspecten van menselijke nederzettingen
UNCHS
VN-Habitat

Vertaling van "nederzettingen en dringt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VN-Habitat [ Centrum van de Verenigde Naties voor Menselijke Nederzettingen | Conferentie van de Verenigde Naties over Menselijke Nederzettingen | Programma van de Verenigde Naties voor Menselijke Nederzettingen | UNCHS ]

ONU-Habitat [ Centre des Nations Unies pour les établissements humains | CNUEH | PNUEH | Programme des Nations unies pour les établissements humains ]


milieuaspecten van menselijke nederzettingen | milieuaspecten van menselijke nederzettingen/ van bewoning door mensen

aspects écologiques des établissements humains


het austeniet dringt in het perliet in de vorm van smalle lamellen

des lamelles minces d'austénite pénètrent à l'intérieur du grain ferrite


concentratie van nederzettingen

concentration de peuplement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. onderstreept eens te meer dat de Israëlische nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem in strijd zijn met het internationaal recht; dringt aan op een onmiddellijke, volledige en permanente stopzetting van de bouw en de uitbreiding van nederzettingen door Israël, omdat deze activiteiten de feiten op het terrein en de demografische verhoudingen wijzigen en bijgevolg een grote bedreiging vormen voor de levensvatbaarheid van de ...[+++]

2. souligne une fois de plus que les colonies israéliennes en Cisjordanie et à Jérusalem-Est sont illégales selon le droit international; appel au gel immédiat, complet et permanent de toute action israélienne de construction ou d'expansion de colonies, lesquelles modifient la situation sur le terrain ainsi que la démographie, ce qui constitue une grave menace pour la viabilité de la solution des deux États, ainsi qu'au démantèlement de tous les avant-postes érigés depuis mars 2001; salue et soutient pleinement les points 6 et 7 des conclusions du Conseil du 14 mai 2012 qui portent sur les colonies, Jérusalem-Est et la zone C; demande ...[+++]


5. wijst erop dat de rechtstreekse onderhandelingen over een tweestatenoplossing tussen Israëliërs en Palestijnen onverwijld en aan de hand van de door het Kwartet voorgestelde termijnen moeten worden hervat met het oog op een oplossing voor de onaanvaardbare status quo; is verheugd over de briefwisseling tussen de partijen waartoe het initiatief op 17 april 2012 is genomen en de gemeenschappelijke verklaring van Israël en de PA van 12 mei 2012; dringt er bij beide zijden op aan op de huidige contacten voort te bouwen; onderstreept ...[+++]

5. souligne que les négociations directes entre Israéliens et Palestiniens en vue de la solution des deux États doivent reprendre sans délai et conformément au calendrier préconisé par le Quatuor, afin qu'il soit mis un terme à un statu quo inacceptable; se félicite de l’échange de lettres entre les parties, initié le 17 avril 2012, et de la déclaration commune faite par Israël et l’Autorité palestinienne le 12 mai 2012; exhorte les deux parties à s'appuyer sur les contacts actuels; souligne de nouveau qu'il convient d'éviter toute action susceptible d'hypothéquer la conclusion d'un accord négocié et qu'aucune modification des frontières antérieures à 1967, autre que celles convenues entre les parties, y compris concernant Jérusalem, ne ...[+++]


9. veroordeelt andermaal de ononderbroken uitbreiding van de nederzettingen en dringt erop aan deze onmiddellijk stop te zetten, met name in Oost-Jeruzalem, en veroordeelt de bouw van de muur buiten de grenzen van 1967, die strijdig zijn met het internationale recht en tevens het herstel van een klimaat van dialoog belemmeren;

9. condamne une nouvelle fois la poursuite de l'extension des colonies, en particulier à Jérusalem-Est, et la construction du mur au-delà des frontières de 1967, ce qui est non seulement contraire au droit international mais constitue aussi un obstacle au rétablissement d'un climat propice au dialogue;


10. veroordeelt andermaal de ononderbroken uitbreiding van de nederzettingen en dringt erop aan deze onmiddellijk stop te zetten, met name in Oost-Jeruzalem, en veroordeelt de bouw van de muur buiten de grenzen van 1967, aangezien deze onaanvaardbare collectieve bestraffing van het Palestijnse volk niet alleen strijdig is met het internationale recht, maar tevens het herstel van een klimaat van dialoog belemmert;

10. condamne une nouvelle fois la poursuite de l'extension des colonies, en particulier à Jérusalem-Est, et la construction du mur au-delà des frontières de 1967, et redemande qu'il y soit mis fin immédiatement; estime que ces sanctions collectives inacceptables infligées au peuple palestinien sont non seulement contraires au droit international mais constituent aussi un obstacle au rétablissement d'un climat propice au dialogue;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. veroordeelt andermaal de ononderbroken uitbreiding van de nederzettingen en dringt erop aan deze onmiddellijk stop te zetten, met name in Oost-Jeruzalem, en veroordeelt de bouw van de muur buiten de grenzen van 1967, die strijdig zijn met het internationale recht en tevens het herstel van een klimaat van dialoog belemmeren;

9. condamne une nouvelle fois la poursuite de l'extension des colonies, en particulier à Jérusalem-Est, et la construction du mur au-delà des frontières de 1967, ce qui est non seulement contraire au droit international mais constitue aussi un obstacle au rétablissement d'un climat propice au dialogue;


9. veroordeelt andermaal de ononderbroken uitbreiding van de nederzettingen en dringt erop aan deze onmiddellijk stop te zetten, met name in Oost-Jeruzalem, en veroordeelt de bouw van de muur buiten de grenzen van 1967, die strijdig zijn met het internationale recht en tevens het herstel van een klimaat van dialoog belemmeren;

9. condamne une nouvelle fois la poursuite de l'extension des colonies, en particulier à Jérusalem-Est, et la construction du mur au-delà des frontières de 1967, ce qui est non seulement contraire au droit international mais constitue aussi un obstacle au rétablissement d'un climat propice au dialogue;


4. Hoewel zij het legitieme recht van Israël om zich te verdedigen tegen terroristische aanslagen op zijn burgers erkent, dringt de Europese Unie er bij de regering van Israël op aan om werkelijk al het mogelijke te doen om te voorkomen dat er burgerslachtoffers vallen, een einde te maken aan de buitengerechtelijke executies die in strijd zijn met het internationale recht, te breken met het nederzettingenbeleid en de nederzettingsa ...[+++]

4. Tout en reconnaissant le droit légitime d'Israël à l'autodéfense face aux attentats terroristes contre ses citoyens, l'Union européenne exhorte le gouvernement d'Israël à déployer tous les efforts possibles pour éviter les pertes civiles, pour mettre un terme à la pratique des exécutions extra-judiciaires qui sont contraires au droit international, pour modifier radicalement la politique et les activités de colonisation, pour démanteler les colonies implantées après mars 2001 et pour geler la construction de la clôture de séparation, qui a pour effet de confisquer des terres palestiniennes, restreint la circulation des personnes et de ...[+++]


Onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van Cardiff, die zijn ernstige bezorgdheid heeft uitgesproken over het gebrek aan vooruitgang op het Syrische spoor, dringt de Europese Unie er bij Israël op aan het bovengenoemde plan tot uitbreiding van de nederzettingen op de Golan niet uit te voeren, noch andere daarmee samenhangende stappen te nemen die het vredesproces in gevaar zouden kunnen brengen.

Rappelant les conclusions du Conseil européen de Cardiff exprimant la très vive préoccupation que lui inspirait l'absence d'avancées dans le processus de paix pour le volet syrien, l'Union européenne invite instamment Israël à ne pas mettre à exécution le projet susmentionné prévoyant l'extension de colonies de peuplement sur le plateau du Golan et à ne prendre aucune autre mesure dans ce domaine qui compromettrait le processus de paix.


De Europese Unie dringt er bij de Israëlische regering op aan haar nederzettingenpolitiek terug te draaien en als eerste stap onmiddellijk de bouw van alle nederzettingen volledig en daadwerkelijk te bevriezen.

Le Conseil européen engage le gouvernement israélien à abandonner sa politique de colonisation en commençant par déclarer, avec effet immédiat, le gel complet et effectif de toutes les activités de colonisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederzettingen en dringt' ->

Date index: 2024-08-21
w