Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neerwaartse druk heeft gezet » (Néerlandais → Français) :

Ofwel dient men toe te geven dat de vrije leverancierskeuze in Vlaanderen wel degelijk een neerwaartse druk heeft gezet op de prijzen en de consument goedkopere energie oplevert dan voordien, ofwel dient men bij het standpunt te blijven dat het sociaal tarief nog steeds het goedkoopste blijft.

Soit il faut admettre que le libre choix du fournisseur en Flandre a bel et bien fait baisser les prix et a permis au consommateur d'acheter de l'énergie moins cher qu'auparavant, soit il faut s'en tenir au point de vue que le tarif social reste toujours le meilleur marché.


Ofwel dient men toe te geven dat de vrije leverancierskeuze in Vlaanderen wel degelijk een neerwaartse druk heeft gezet op de prijzen en de consument goedkopere energie oplevert dan voordien, ofwel dient men bij het standpunt te blijven dat het sociaal tarief nog steeds het goedkoopste blijft.

Soit il faut admettre que le libre choix du fournisseur en Flandre a bel et bien fait baisser les prix et a permis au consommateur d'acheter de l'énergie moins cher qu'auparavant, soit il faut s'en tenir au point de vue que le tarif social reste toujours le meilleur marché.


3. Aangezien de crisis de nationale begrotingen sterker onder druk heeft gezet, is het van belang optimaal om te gaan met de beschikbare middelen, met name in landen die een aanpassingsprogramma uitvoeren.

3. Les budgets nationaux étant davantage sollicités à cause de la crise, il est important d'utiliser au mieux les ressources disponibles, en particulier dans les pays qui mettent en œuvre un programme d'ajustement.


3. Aangezien de crisis de nationale begrotingen sterker onder druk heeft gezet, is het van belang optimaal om te gaan met de beschikbare middelen, met name in landen die een aanpassingsprogramma uitvoeren.

3. Les budgets nationaux étant davantage sollicités à cause de la crise, il est important d'utiliser au mieux les ressources disponibles, en particulier dans les pays qui mettent en œuvre un programme d'ajustement.


De concurrentie heeft hier te weinig capaciteit om op de markt te kunnen inspelen en een neerwaartse druk op de prijzen te kunnen uitoefenen.

La capacité de la concurrence est trop faible en l'espèce pour pouvoir influer sur le marché et entraîner une compression des prix.


Dit is een crisis die een belangrijke sociale kloof heeft geslagen en die daarnaast de openbare financiën onder druk heeft gezet en zelfs de toekomst van de euro in gevaar heeft gebracht.

La crise a ouvert une profonde brèche sociale et a, en outre, mis la pression sur les finances publiques et même menacé l’avenir de l’euro.


Indien de werkgever echter zijn werknemers onder druk zou hebben gezet om zich geen kandidaat te stellen, ben ik van oordeel dat hij de geest van de wet niet heeft gerespecteerd.

Toutefois, s'il s'avérait que l'employeur a bien mis ses travailleurs sous pression afin qu'aucun ne se porte candidat, l'esprit de la loi n'aura pas été, effectivement, respecté.


De vakbonden worden systematisch onder druk gezet door bepaalde werkgevers en staatsambtenaren, en dat heeft ertoe geleid dat twee vakcentrales, VKT en KTR, met de steun van de derde vakcentrale, FNPR, en van de internationale vakbeweging, een klacht hebben ingediend bij de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO).

La pression systématique exercée sur les syndicats par certains employeurs et fonctionnaires d'État ont mené deux centrales syndicales, VKT et KTR, à déposer une plainte auprès de l'Organisation internationale du Travail (l'OIT), avec le soutien de la troisième centrale syndicale, FNPR, et du mouvement syndical international.


Op grond van die bezwaren was ik blij dat een meerderheid in die vergadering eveneens verontrust was en dit voorstel afwees. Helaas is die goede uitkomst de afgelopen tijd op de helling gezet door de niet-geprivatiseerde Franse postdienst, die de Franse linkerzijde onder druk heeft gezet'.

Malheureusement, les services postaux français, qui appartiennent à l’État, ont compromis l’ancien bon résultat en faisant pression sur la gauche française.


7. erkent dat het Bureau in 2001 onder moeilijke omstandigheden heeft moeten werken en dat 2001 uit een oogpunt van financiële controle een overgangjaar was; betreurt evenwel ten zeerste dat de Commissie het Bureau onder aanzienlijke druk heeft gezet om over te gaan tot onderhandse sluiting van contracten met deskundigen; onderstreept dat de financieel controleur de voor de sluiting van dergelijke contracten gevolgde procedures als inadequaat beschouwde en dat hij in een van die gevallen ernstige twijfels heeft geuit omtrent de moti ...[+++]

7. reconnaît que l'Agence a été appelée à opérer dans des circonstances difficiles en 2001 et que cette année a été une année de transition pour le service du contrôle financier; regrette profondément toutefois, que la Commission ait exercé des pressions considérables sur l'Agence pour que celle-ci signe des contrats par entente directe avec des experts; souligne que le contrôleur financier a déploré le caractère inapproprié des procédures suivies pour l'attribution de ces contrats et que, dans l'un des cas, il a exprimé de sérieuses réserves sur la justification du salaire proposé; observe que, en l'occurrence, une rémunération mensu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neerwaartse druk heeft gezet' ->

Date index: 2024-01-23
w