Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NEET

Vertaling van "neet's zal dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation | NEET


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. Ook al zal het in de praktijk wellicht niet vaak voorkomen, de ontworpen regeling sluit niet uit dat de correctionele rechtbank die, na een grondig onderzoek van alle elementen van de zaak, tot de bevinding komt dat er geen verzachtende omstandigheden of redenen van verschoning kunnen worden weerhouden, en dat een criminele straf dient te worden uitgesproken die hoger is dan de maximale correctionele straf die binnen zijn bereik ligt, zich desalniettemin tot het uitspreken van die lagere straf zal ...[+++]

25. Même si cette situation ne se produira pas souvent dans la pratique, le régime en projet n'exclut pas que le tribunal correctionnel qui, après un examen approfondi de tous les éléments de l'affaire, arrive à la conclusion qu'aucune circonstance atténuante ni cause d'excuse ne peut être retenue et qu'il y a lieu de prononcer une peine criminelle plus sévère que la peine correctionnelle maximale qui se présente à lui, devra néanmoins se limiter à prononcer cette peine moins sévère.


Van zodra er zich echter een schadegeval heeft voorgedaan, zullen er normaal gezien schadevergoedingen verschuldigd zijn ten belope van het PML; hun eindbedrag zal misschien hoger of lager liggen dan het PML, maar het PML is de beste beschikbare raming van het maximumbedrag dat uitbetaald zal dienen te worden.

Une fois qu'un sinistre est survenu, en revanche, des indemnités seront normalement dues à concurrence de la PML ; leur montant final sera peut-être plus élevé ou moins élevé que la PML, mais la PML représente la meilleure estimation disponible du montant maximal qu'il faudra payer.


"Art. 46 bis. § 1. Voor wat betreft de verkopen, wordt de belastbare grondslag, bepaald overeenkomstig de artikelen 45 en 46, verminderd met 20.000 euro in geval van verwerving tegen betaling door een of meerdere natuurlijke personen van de geheelheid in volle eigendom van een geheel of gedeeltelijk tot bewoning aangewend of bestemd onroerend goed dat zal dienen tot hun hoofdverblijfplaats.

« Art 46 bis. § 1. En ce qui concerne les ventes, la base imposable déterminée conformément aux articles 45 et 46 est réduite de 20.000 euros en cas d'acquisition à titre onéreux, par une ou plusieurs personnes physiques, de la totalité en pleine propriété d'un immeuble affecté ou destiné en tout ou en partie à l'habitation en vue d'y établir leur résidence principale.


Overwegende, eerst en vooral, dat de bezwaren meer betrekking hebben op punten die onder de bedrijfsvergunning vallen voor de ontginningsactiviteit; dat men zich hier moet uitspreken over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van nieuwe ontginningsgebieden; dat iedere vraag in verband met de topografie en de landschappen beantwoord zal worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die de concrete uitvoering zal garanderen van het onderliggende project door huidige gewestplanherziening, van de milieueffectenbeoordeling waaraan deze herziening onderworpen zal worden en van de vergunning die verstrekt zou ku ...[+++]

Considérant tout d'abord que les réclamations portent davantage sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction; qu'il s'agit ici de se prononcer sur la révision du plan de secteur en vue de l'inscription de nouvelles zones d'extraction; que toute question relative à la topographie et aux paysages trouvera réponse dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision du plan de secteur, de l'évaluation des incidences à laquelle elle sera soumise et du permis qui pourrait être délivré; que, comme le suggère le conseil communal de Dur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de verbindingsweg enkel aangelegd zal worden bij de ontsluiting van de noordwestelijke uitbreiding, ofte bij de ultieme uitbatingsfases, en dat deze uitsluitend voor het binnenverkeer zal dienen;

Considérant que la piste de liaison ne sera aménagée que lors de la mise en oeuvre de l'extension Nord-ouest, soit lors des ultimes phases d'exploitation, et qu'elle est exclusivement destinée à un charroi interne;


Deze zal dienen als leidraad wanneer de gemeenten en de consulaire posten geconfronteerd worden met fraude inzake een Belgische elektronische identiteitskaart, een Kids-ID, een Belgische verblijfstitel voor buitenlanders, een paspoort, een reistitel of een document van de burgerlijke stand.

Elle servira de fil conducteur quand les communes et les postes consulaires sont confrontés à une fraude concernant une carte d'identité électronique de Belge, une Kids-ID, un titre de séjour belge pour étrangers, un passeport, un titre de voyage ou un document d'état civil.


De Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Federica Mogherini, en de Europese Commissie keurden op 2 april 2016 een voorstel goed dat als basis zal dienen voor de acties van de Europese Unie (EU) in het noordpoolgebied.

La haute représentante de l'Union européenne pour les Affaires étrangères et la Politique de Sécurité Federica Mogherini et la Commission européenne ont adopté le 2 avril 2016 une proposition qui servira de base aux actions de l'Union européenne (UE) dans la région de l'Arctique.


Er wordt een budget van 17 miljoen euro voorzien om de Belgische stations te beveiligen, een bedrag dat onder meer zal dienen om de stations uit te rusten met 1.000 bijkomende bewakingscamera's en veiligheidspoortjes en bagagescanners in de internationale stations.

Un budget de 17 millions d'euros est prévu pour sécuriser les gares belges, budget qui devra notamment servir à équiper les gares de 1.000 caméras de surveillance et portiques de sécurité supplémentaires, ainsi que de scanners pour bagages dans les gares internationales.


Dit zal deel uitmaken van de beleidsbeslissing van de minister van Justitie, waarbij deze wel de finale beslissing zal dienen te nemen over de keuze van de bepaling van de zetels.

Cela fera partie de la décision politique du ministre de la Justice qui sera chargé de prendre la décision finale quant au choix de la détermination des sièges.


Het spreekt voor zich dat dit bezoek als input zal dienen voor het plannen van de werken in het kader van het aan te passen meerjarenplan van de investeringen.

Il va de soi que cette visite servira d’input pour la planification des travaux dans le cadre du plan pluriannuel des investissements appelé à être aménagé.




Anderen hebben gezocht naar : geen scholing geen werk geen stage     neet's zal dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

neet's zal dienen ->

Date index: 2021-07-27
w