Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nemen dus veel » (Néerlandais → Français) :

We nemen dus veel meer risico.

Elle prend donc des risques bien plus importants.


Er staan dus veel activiteit en jobs op het spel. Veel overdragende ondernemers aarzelen een beslissing te nemen, om allerlei zeer begrijpelijke redenen.

Il y a donc beaucoup d'activité et d'emplois en jeu. Beaucoup d'entrepreneurs cédants ont des réticences à se décider, pour toutes sortes de raisons très compréhensibles.


Eén enkele ondersteunende activiteit kan dus veel tijd in beslag nemen terwijl een informatieopdracht of een punctuele vraag afhankelijk van de inhoud zeer snel kan worden afgehandeld.

Il se peut donc qu’une seul activité d’assistance puisse prendre beaucoup de temps tandis qu’une mission d’information ou une question ponctuelle en fonction de leur contenu pourra être traitée très rapidement.


Deze drempel is lager dan degene die is vastgesteld in Richtlijn //EG (minimaal maal het gemiddelde brutojaarsalaris in de betrokken lidstaat, geen maximum vastgesteld), en vergroot de inclusiviteit van de Europese blauwe kaart dus fors door een veel groter aantal mogelijke hooggekwalificeerde werknemers op te nemen.

Ce seuil est inférieur à celui prévu dans la directive 2009/50/CE (qui est d’au moins 1,5 fois le salaire brut annuel moyen dans l’État membre concerné, pas de plafond fixé), ce qui augmente sensiblement le caractère inclusif du régime de carte bleue européenne, puisqu’il englobera un nombre nettement supérieur de travailleurs potentiels dotés de compétences élevées.


Bepaalde zaken op de rol kunnen immers een uur in beslag nemen terwijl andere veel sneller kunnen worden behandeld: het tijdstip waarop een zaak zal worden behandeld, hangt dus af van de complexiteit van de zaken die eraan voorafgaan.

En effet, certaines affaires peuvent occuper le rôle durant une heure alors que d'autres peuvent être traitées beaucoup plus rapidement: l'heure à laquelle une affaire sera retenue dépendra alors de la complexité des affaires qui la précèdent.


Veel krediet nemen aan woekertarieven opent natuurlijk de poort naar de financiële problemen en daar moeten dus maatregelen tegen genomen worden.

L'accumulation de crédits à des taux usuraires conduit naturellement les emprunteurs dans la spirale de l'endettement. Il faut donc que les pouvoirs publics prennent des mesures.


2.Aangezien het klopt dat onderzoeken met betrekking tot mensenhandel vaak veel tijd in beslag nemen, moet er enerzijds wel op gewezen worden dat verschillende diensten bevoegd zijn voor deze materie (Politie, Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de inspectie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ)) en het dus mogelijk is om de werklast te verdelen over deze verschillende diensten.

2.S’il est vrai que les enquêtes relatives à la traite des êtres humains prennent souvent du temps, il convient, d’une part, de préciser que différents services sont compétents en la matière (Police, Contrôle des Lois sociales du Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale, Inspection de l’Office national de sécurité sociale (ONSS) et qu’il est donc possible de répartir la charge de travail entre ces différents services.


Om dit te voorkomen moeten we dus veel beter samenwerken en veel beter kennis nemen van de beste praktijken, zodat we een plan paraat hebben om toekomstige verstoringen en zulke gigantische effecten op de economie te voorkomen.

C’est pourquoi, afin de prévenir ce problème, nous devons renforcer notre coopération et mieux maîtriser les meilleurs pratiques, de façon à disposer d’un plan effectif qui nous permette d’éviter à l’avenir des perturbations et des répercussions catastrophiques pour l’économie.


In plaats van zich arrogant te mengen in de Venezolaanse mediapolitiek zou het dus veel gepaster zijn een voorbeeld te nemen aan de democratische en sociale rechten van de Bolivar-revolutie.

Au lieu de s’ingérer avec arrogance dans la politique du Venezuela en matière de médias, il serait par conséquent bien plus approprié de suivre l’exemple démocratique et social de la révolution bolivienne.


De Commissie wilde deze kwadratuur van de cirkel als basis voor de discussie nemen, maar in vergelijking met de Agenda 2000 heeft het Verdrag van Amsterdam niet veel om het lijf en moet het dus geratificeerd worden.

Cette quadrature du cercle a été voulue par la Commission comme base de discussion, mais vu de l'agenda 2000, le sommet d'Amsterdam ne signifie plus grand-chose et il faut donc le ratifier.




D'autres ont cherché : nemen dus veel     beslissing te nemen     staan dus veel     beslag nemen     dus veel     nemen     door een veel     terwijl andere veel     krediet nemen     veel     mensenhandel vaak veel     beter kennis nemen     voorbeeld te nemen     discussie nemen     amsterdam niet veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen dus veel' ->

Date index: 2023-12-06
w