Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen ter waarborging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese samenwerking ter waarborging van de kwaliteit in het hoger onderwijs

coopération européenne visant à la garantie de la qualité dans l'enseignement supérieur


maatregelen nemen ter bespoediging van zakenonderhandelingen

prendre les mesures propres à accélérer la conduite des pourparlers d'affaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Elk Lid zou maatregelen moeten nemen ter waarborging van behoorlijke en voldoende medische zorgen voor de gezinsleden van zeevarenden die van hen afhankelijk zijn die op zijn grondgebied woonachtig zijn, hangende de ontwikkeling van een medische dienst voor werknemers en hun gezinsleden indien dergelijke diensten niet bestaan, en moet het Internationaal Arbeidsbureau op de hoogte brengen van de voor dit doel getroffen maatregelen.

1. Tout Membre devrait adopter des mesures propres à assurer aux personnes à la charge des gens de mer ayant leur domicile sur son territoire des soins médicaux appropriés et suffisants, en attendant la création d'un service de soins médicaux ouvert aux travailleurs en général et aux personnes à leur charge quand de tels services n'existent pas, et informer le Bureau international du Travail des mesures prises à cet effet.


1. Elk Lid zou maatregelen moeten nemen ter waarborging van behoorlijke en voldoende medische zorgen voor de gezinsleden van zeevarenden die van hen afhankelijk zijn die op zijn grondgebied woonachtig zijn, hangende de ontwikkeling van een medische dienst voor werknemers en hun gezinsleden indien dergelijke diensten niet bestaan, en moet het Internationaal Arbeidsbureau op de hoogte brengen van de voor dit doel getroffen maatregelen.

1. Tout Membre devrait adopter des mesures propres à assurer aux personnes à la charge des gens de mer ayant leur domicile sur son territoire des soins médicaux appropriés et suffisants, en attendant la création d'un service de soins médicaux ouvert aux travailleurs en général et aux personnes à leur charge quand de tels services n'existent pas, et informer le Bureau international du Travail des mesures prises à cet effet.


5. benadrukt dat het GVB bijdraagt aan het halen van de doelstellingen van de EU- biodiversiteitsstrategie voor 2020 en aan de intentie van de EU om vóór 2020 een halt toe te roepen aan het verlies van biodiversiteit en de achteruitgang van ecosysteemdiensten door maatregelen te nemen ter waarborging van duurzame visserij, voorzorgsmaatregelen te treffen ter uitbanning van destructieve visserij, door te zorgen voor het herstel van overbeviste bestanden en door maatregelen te treffen ter bescherming van soorten waarop de visserij niet is gericht;

5. souligne que la PCP contribue à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière de biodiversité et sert les efforts déployés par l'Union pour mettre un terme à la perte de biodiversité et à la dégradation des services éco-systémiques d'ici 2020 en adoptant des dispositions pour assurer un secteur de la pêche durable, en prenant des mesures de précaution qui visent à éliminer les pratiques de pêche destructrices, en assurant le repeuplement des stocks halieutiques surexploités et en prenant des mesures pour protéger les espèces qui ne sont pas visées par la pêche;


1. In de uitoefening van zijn soevereine rechten de levende rijkdommen in de exclusieve economische zone te exploreren, exploiteren, behouden en te beheren, kan de kuststaat de maatregelen nemen, met inbegrip van het aan boord gaan, de inspectie, de aanhouding en het instellen van gerechtelijke procedures, die nodig kunnen zijn ter waarborging van de naleving van de door hem overeenkomstig dit Verdrag aangenomen wetten en voorschriften.

1. Dans l'exercice de ses droits souverains d'exploration, d'exploitation, de conservation et de gestion des ressources biologiques de la zone économique exclusive, l'État côtier peut prendre toutes mesures, y compris l'arraisonnement, l'inspection, la saisie et l'introduction d'une instance judiciaire, qui sont nécessaires pour assurer le respect des lois et règlements qu'il a adoptés conformément à la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In de uitoefening van zijn soevereine rechten de levende rijkdommen in de exclusieve economische zone te exploreren, exploiteren, behouden en te beheren, kan de kuststaat de maatregelen nemen, met inbegrip van het aan boord gaan, de inspectie, de aanhouding en het instellen van gerechtelijke procedures, die nodig kunnen zijn ter waarborging van de naleving van de door hem overeenkomstig dit Verdrag aangenomen wetten en voorschriften.

1. Dans l'exercice de ses droits souverains d'exploration, d'exploitation, de conservation et de gestion des ressources biologiques de la zone économique exclusive, l'État côtier peut prendre toutes mesures, y compris l'arraisonnement, l'inspection, la saisie et l'introduction d'une instance judiciaire, qui sont nécessaires pour assurer le respect des lois et règlements qu'il a adoptés conformément à la Convention.


Vastbesloten verdere stappen te nemen ter verzekering van de collectieve waarborging van bepaalde rechten en vrijheden door middel van het Verdrag tot Bescherming van de rechten van de mens en de Fundamentele Vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950 (hierna te noemen « het Verdrag) »,

Résolus à prendre de nouvelles mesures propres à assurer la garantie collective de certains droits et libertés par la Convention de Sauvegarde des droits de l'homme et des Libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950 (ci-après dénommée « la Convention »),


Art. 32. Emittenten als bedoeld in artikel 10, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 die op grond van § 1, derde lid, van voormeld artikel de openbaarmaking van voorkennis hebben uitgesteld, nemen ter waarborging van de vertrouwelijkheid van deze informatie maatregelen :

Art. 32. Les émetteurs visés à l'article 10, § 1, de la loi du 2 août 2002 qui, en vertu du § 1, alinéa 3, de l'article précité, ont différé la publication d'une information privilégiée, prennent, afin d'assurer la confidentialité de l'information en question, les mesures nécessaires :


« § 1 bis. Emittenten die op grond van artikel 10, § 1bis, van de wet van 2 augustus 2002 de openbaarmaking van informatie in de zin van artikel 10, § 1, 1°, b, van deze wet hebben uitgesteld, nemen ter waarborging van de vertrouwelijkheid van deze informatie maatregelen :

« § 1 bis. Les émetteurs qui, en vertu de l'article 10, § 1bis, de la loi du 2 août 2002, ont différé la publication d'une information au sens de l'article 10, § 1, 1°, b, de cette loi, prennent, afin d'assurer la confidentialité de l'information en question, les mesures nécessaires :


In artikel 6 van het Koninklijk besluit van 31 maart 2003 wordt een nieuwe § 1bis ingevoegd dat bepaalt welke maatregelen emittenten moeten nemen ter waarborging van de vertrouwelijkheid van voorkennis, waarvan de bekendmaking is uitgesteld.

L'article 19 insère par ailleurs à l'article 6 de l'arrêté royal du 31 mars 2003 un § 1bis nouveau qui détermine les mesures que doivent prendre les émetteurs afin d'assurer la confidentialité des informations privilégiées dont la publication a été différée.


29. Een van de hoogste prioriteiten van de Commissie is het nemen van doeltreffende maatregelen ter waarborging van een hoog niveau van consumentenbescherming waardoor het vertrouwen van de consumenten hersteld en in stand gehouden kan worden.

29. Une priorité essentielle de la Commission consiste à prendre des mesures efficaces pour assurer un niveau élevé de protection des consommateurs, permettant de rétablir et de maintenir la confiance des consommateurs.




Anderen hebben gezocht naar : nemen ter waarborging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen ter waarborging' ->

Date index: 2022-06-06
w