Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichtheid van het net
Eindpunt van een net
Euronet
Gecentraliseerde nationale net
Geografisch net
Interactief net
Net
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Net van warmtevoorziening op afstand
Net voor datatransmissie
Neventerm
Omvang van het net
Onderwijsnet
Paniekaanval
Paniektoestand
Regel m.b.t.een enkel soort net
Structuur van het net
Telecommunicatienet
Transmissienet
Transpac
één-net-regel
éénnetregel

Traduction de «net geschetste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


dichtheid van het net | omvang van het net | structuur van het net

consistance du réseau ferré


geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

réseau des méridiens et des parallèles


éénnetregel | één-net-regel | regel m.b.t.een enkel soort net

maillage uniforme | règle du filet unique


interactief net

réseau interactif [ réseau commuté ]


transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

réseau de transmission [ Euronet-Diane | réseau à bande large | réseau de diffusion | réseau de télécommunication | réseau de transmission de données | Transpac ]


gecentraliseerde nationale net

réseau national centralisé




net van warmtevoorziening op afstand

réseau de distribution de chaleur à distance


Net (élément) | Onderwijsnet (élément)

réseau d'enseignement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens moet net de uitbreiding naar het maatschappelijk verantwoord ondernemen in het door de heer Dedecker geschetste kader worden beschouwd.

Il faut aussi inscrire le renforcement de l'entrepreunariat socialement responsable dans le cadre esquissé par M. Dedecker.


De grote variëteit van hulpbronnen, het potentieel voor hernieuwbare energie net gebruikmaking van wind en golven en de onschatbare biodiversiteit van het Noordpoolgebied kunnen alleen worden ontwikkeld en beschermd met een holistische aanpak, gebaseerd op een duurzaam ecosysteem, zoals geschetst in het geïntegreerde maritieme beleid van de EU of in de geïntegreerde beheerplannen van bijvoorbeeld Noorwegen in de Barentszzee.

L'immense variété des ressources, le potentiel d'énergie renouvelable produite par le vent ou les vagues, et l'inestimable diversité de la biosphère de l'Arctique ne peuvent être développés et protégés que dans le cadre d'une approche basée sur un écosystème global et durable, telle qu'elle est esquissée dans la politique maritime intégrée de l'Union, ou dans des plans de gestion intégrée comme celui de la Norvège dans la mer de Barents.


En uiteindelijk krijgen vrouwen uiteraard ook een lagere pensioenuitkering als gevolg van de omstandigheden die ik net heb geschetst.

De plus, la situation décrite ci-dessus signifie évidemment que, au bout du compte, les femmes reçoivent aussi une retraite moins élevée.


We moeten uit zien te vinden of we middels dialoog en vertrouwen streng kunnen zijn ten aanzien van de principes die ik net heb geschetst en die Israël dient te respecteren, of dat wij middels dialoog in staat zullen zijn om een verstandig evenwicht te handhaven. Dat is waar de Raad in gelooft en gezien dit debat ook in blijft geloven.

Il s’agit de savoir si c’est par le dialogue et la confiance que l’on arrive à créer la fermeté sur les principes que je viens de rappeler et qui doivent être respectés par Israël ou si, effectivement, c’est par une méthode de dialogue, ce que croit le Conseil, et il pense toujours, après avoir écouté ce débat, qu’il tient un équilibre qui est sage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik maak me echter, net als mijn collega’s, zorgen dat de herziene voorstellen van de Raad onvoldoende bescherming bieden op het gebied van persoonlijke gegevens, zoals is geschetst in het verslag van Martine Roure.

Cependant, à l’instar de mes collègues, je m’inquiète de la protection insuffisante des données à caractère personnel qu’offrent les propositions révisées du Conseil, comme souligné dans le rapport de Martine Roure.


Net als andere nieuwe lidstaten van de Europese Unie is Roemenië er, in vergelijking met het algemene beeld dat in het verslag wordt geschetst, slecht aan toe.

La Roumanie, à l’instar d’autres nouveaux États membres de l’Union européenne, connaît une situation bien plus critique que celle décrite dans le rapport.


Tegen die tijd zal ik een planning klaar hebben om na te gaan welke elementen op korte termijn kunnen worden opgestart, welke elementen verder onderzoek vereisen, gelet op de net geschetste methodiek, en welke elementen al het voorwerp kunnen uitmaken van een debat waarin politieke keuzen moeten worden gemaakt.

D'ici cette date, j'aurai préparé un calendrier afin d'examiner quels éléments peuvent être mis en oeuvre à court terme, quels éléments nécessitent une étude plus poussée et quels éléments peuvent déjà faire l'objet d'un débat impliquant des choix politiques.


- Ik zal kort gaan, want collega Van Hoof heeft net een volledig beeld geschetst van de context van het wetsvoorstel dat we zo dadelijk zullen aannemen.

- Je serai brève, car notre collègue, Mme Van Hoof, vient de nous dresser un tableau complet qui contextualise la proposition de loi que nous nous apprêtons à adopter.


3. Kan op de hierboven geschetste situatie het principe van de retroactiviteit niet worden toegepast door de dienst Kinderbijslag net zoals de inspecteur-geneesheer dit doet?

3. Le service des Allocations familiales ne peut-il appliquer à la situation décrite ci-dessus le principe de la rétroactivité, à l'instar du médecin-inspecteur?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net geschetste' ->

Date index: 2023-07-11
w