Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "net het tegenovergestelde resultaat bereikt " (Nederlands → Frans) :

Sommige voedingssupplementen zijn te sterk gedoseerd en kunnen schadelijk zijn voor de lever en de nieren, andere bevatten opwekkende stoffen zoals cafeïne, taurine of ginseng, die het natuurlijke waak- en slaapritme kunnen verstoren, aldus nog de directeur, waardoor men soms net het tegenovergestelde resultaat bereikt van wat men voor ogen had.

D'autres, composés de produits excitants comme la caféine, la taurine ou le ginseng peuvent perturber les cycles de veille (...) Le résultat pourrait donc même être à l'inverse de celui recherché".


Als datamining niet naar behoren werkt, bereikt men dus net het tegenovergestelde dan wat eigenlijk de bedoeling is, namelijk dat de controleurs gaan waar er echte risico's op fraude zijn.

Lorsque le datamining ne fonctionne pas convenablement, le résultat est précisément le contraire de l'objectif, c'est-à-dire que les contrôleurs aillent là où il y a des risques réels de fraude.


Als datamining niet naar behoren werkt, bereikt men dus net het tegenovergestelde dan wat eigenlijk de bedoeling is, namelijk dat de controleurs gaan waar er echte risico's op fraude zijn.

Lorsque le datamining ne fonctionne pas convenablement, le résultat est précisément le contraire de l'objectif, c'est-à-dire que les contrôleurs aillent là où il y a des risques réels de fraude.


Deze tekst mag dan de verdienste hebben dat de importantie van het algemeen belang wordt onderstreept; het resultaat dat wordt bereikt is precies het tegenovergestelde.

Si ce texte a le mérite de rappeler l’importance de l’intérêt général, il parvient au résultat inverse.


Als de stemming iets anders oplevert dan de EU-dictators willen, dan wordt er gewoon nog eens gestemd, en nog eens, net zo lang tot het gewenste resultaat is bereikt.

Si le vote ne va pas dans le sens des dictateurs de l’UE, ils font simplement revoter encore et encore jusqu’à ce que le bon résultat soit atteint.


De burger moet ook sterk het gevoel hebben dat hij in de maling wordt genomen, wanneer het burgerinitiatief, dat nieuw is in de grondwet, als stap naar meer democratie wordt aangeprezen, terwijl er bij referenda net zo lang wordt gestemd tot het door de EU gewenste resultaat is bereikt.

Nous devons également paraître particulièrement ridicules aux yeux de nos concitoyens lorsque nous vantons les nouvelles initiatives civiles offertes dans la Constitution comme étant un pas vers une plus grande démocratie, alors que les référendums s’enchaînent jusqu’à ce que le résultat souhaité par l’Union européenne soit obtenu.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben net teruggekeerd van de klimaatconferentie van Montreal, waar een zeer belangrijk resultaat werd bereikt. Men heeft namelijk besloten de verbintenissen van Kyoto volledig uit te voeren en voorbereidingen te treffen voor de volgende stappen, door de overeenkomst tot ver na 2012 voort te zetten met hoge streefdoelen voor uitstootvermindering.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je reviens de la conférence de Montréal sur les changements climatiques où une décision extrêmement importante a été prise: celle de réaliser dans leur intégralité les engagements contractés à Kyoto et de préparer les étapes suivantes en conservant l’accord bien au-delà de 2012 en décidant d’objectifs de réduction très ambitieux.


Mijnheer de Voorzitter, hoewel de “Eurovignetrichtlijn” vandaag niet op de agenda staat, wil ik toch graag tegen de heer Turmes zeggen dat de werkgroep transport al verschillende malen bijeen is geweest om verder te praten over deze complexe richtlijn en dat wij proberen om net zo’n goed resultaat te bereiken als naar ik hoop wordt bereikt met deze “Tolheffingsrichtlijn”, dat wil zeggen dat dit Parlement en de Raad naar ik hoop goedkeuring zullen verle ...[+++]

Monsieur le Président, nous ne devions pas parler aujourd’hui de la "directive Eurovignette" mais je voudrais dire ? M.? Turmes que le groupe de travail sur les transports s’est déj? réuni ? plusieurs reprises en vue d’avancer dans le débat sur cette directive complexe et que nous tentons d’obtenir un résultat aussi fructueux que celui que j’attends pour la "directive télépéage", autrement dit, que le Parlement et le Conseil puissent l’adopter en première lecture?


Dit tussentijds activiteitenverslag dient minstens, net zoals een eindactiviteitenverslag, de volgende onderdelen te omvatten: - beschrijving van de doelstellingen die werden vooropgesteld; - beschrijving van de uitwerking van de twee belangrijkste componenten die de functie activering uitmaken; - beschrijving van het aantal patiënten in ieder begeleidingstype (arbeids- en vormingstrajectbegeleiding) en de duur van hun begeleiding; - bereikte resultaat.

Ce rapport d'activités doit, au moins, comprendre, à l'instar d'un rapport d'activités final, les parties suivantes: - description des objectifs qui ont été proposés; - description de l'élaboration des deux éléments les plus importants qui composent la fonction d'activation; - description du nombre de patients dans chaque type d'accompagnement (accompagnement du parcours professionnel et du parcours de formation) et la durée de leur accompagnement; - résultats obtenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net het tegenovergestelde resultaat bereikt' ->

Date index: 2023-06-12
w