Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «net zoals hij toen deed » (Néerlandais → Français) :

1. De NMBS heeft, volgens de gangbare principes en net zoals zij dit deed in 2002 toen Brugge culturele hoofdstad van Europa was, B-dagtrips uitgewerkt in samenwerking met de betrokken culturele instellingen en Mons 2015.

1. Selon les principes d'usage et comme elle l'a fait en 2002 alors que Bruges était la capitale culturelle de l'Europe, la SNCB a développé des B-Excursions en collaboration avec les organismes culturels concernés et Mons 2015.


Ten slotte voerde hij aan dat bij de verbintenisfacturen enig risico op ontwijking of kruiscompensatie zou worden weggenomen, net zoals dat bij de geldige handelsfactuur die in het definitieve algemene informatiedocument is voorgesteld, het geval zou zijn.

Enfin, il a déclaré que les factures conformes à l'engagement supprimeraient tout risque de contournement ou de compensation croisée, exactement de la même manière que la facture commerciale proposée dans le document d'information finale le ferait.


Hij moedigt net zoals de Reken kamer alle instellingen aan om deze procedures verder te verbeteren, met name via een systeem van preventieve maatregelen en via de opleiding van ordonnateurs en beheerders.

Il encourage, comme la Cour, toutes les institutions à poursuivre l'amélioration de ces procédures, notamment par le biais d'un système de mesures préventives ainsi que d'actions de formation des ordonnateurs et des gestionnaires.


« Schendt artikel 4, § 3, van de wet van 19 maart 2017 [tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de hoven en rechtbanken die een beklaagde wegens een strafrechtelijk misdrijf veroordelen, verplicht om hem eveneens de betaling van de bijdrage aan het Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand op te leggen om reden dat hij geen juridische tweedelijnsbijstand geniet, hoewel h ...[+++]

« L'article 4, § 3, de la loi du 19 mars 2017 [instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il oblige les cours et tribunaux qui condamnent un prévenu du chef d'une infraction pénale de lui imposer également le paiement de la contribution au Fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne au motif qu'il n'en bénéficie pas, bien qu'il soit dans les conditions légales pour y prétendre, alors que les justiciables qui, à l'instar de ce prévenu, sont dans les conditions légales de l'aide juridique de deuxième ligne et en bénéficient effe ...[+++]


Phil Hogan, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, zei het volgende: "Ik ben erg blij dat de EU en Brazilië ook nu weer een leidende rol kunnen vervullen, net zoals bij de ministersconferentie van Nairobi in 2015, toen ons gezamenlijke voorstel de aanzet heeft gegeven tot d ...[+++]

Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: « Je me félicite de voir que l'UE et le Brésil peuvent conserver le rôle de leaders qu'ils assument depuis la conférence ministérielle tenue en 2015 à Nairobi, où notre proposition conjointe avait ouvert la voie à une réforme historique des règles mondiales de concurrence à l'exportation dans l'agriculture.


Daarom zal de NMBS, via het wetsontwerp over de administratieve boetes dat ik weldra zal indienen, net zoals de SNCF eerder al deed, haar juridisch arsenaal versterken om de strijd aan te binden met dit fenomeen.

C'est la raison pour laquelle, tout comme la SNCF, la SNCB, via le projet de loi sur les sanctions administratives que je déposerai prochainement, va renforcer son arsenal juridique afin de lutter contre ce phénomène.


Derhalve vormt hij een prioriteit in de zin van de wet betreffende de Ontwikkelingssamenwerking, net zoals de gezondheid en de seksuele en reproductieve rechten van de vrouw.

Elle constitue donc une priorité au sens de la loi relative à la Coopération au Développement, au même titre que la santé et les droits sexuels et reproductifs des femmes.


4. Voor zover het medisch attest het personeelslid niet tijdens het weekend dekt, zou men, net zoals voor elk ander personeelslid dat in staat is om te werken, kunnen voorzien dat hij tijdens het weekend werkt, en dit ongeacht de functie die door het betrokken personeelslid uitgeoefend wordt.

4. Dans la mesure où le certificat médical ne couvre pas le membre du personnel durant le week-end, il pourrait, comme tout membre du personnel apte à travailler, être planifié de service et ce, quelle que soit la fonction occupée par le membre du personnel concerné.


Net zoals zijn Burundese buur Pierre Nkurunziza zou ook Paul Kagame van plan zijn de bestaande grondwet te omzeilen en zich kandidaat te stellen voor een derde ambtstermijn als Rwandees president (nadat hij eerder in 2003 en 2010 werd verkozen).

À l'image de son voisin burundais Pierre Nkurunziza, il semble bien que Paul Kagamé cherche lui aussi à contourner la Constitution actuelle et à se présenter à un troisième mandat en tant que président rwandais (après ses élections de 2003 et de 2010).


Indien de vorm onvoldoende verschilt van de gebruikelijke vorm van de waar en de potentiële koper die vorm dus alleen opvat als de weergave van de waar, is de vorm beschrijvend en valt hij onder artikel 7, lid 1, sub c, van verordening nr. 40/94, net zoals een woord dat alleen uit de naam van de waar bestaat.

La chambre de recours a, en outre, estimé que, si la forme ne présente pas suffisamment de différence par rapport à la forme habituelle du produit et, donc, si l’acheteur potentiel ne la perçoit que comme représentant le produit, cette forme est alors descriptive et tombe dans le champ d’application de l’article 7, paragraphe 1, sous c), du règlement n° 40/94, de la même façon qu’un mot uniquement constitué par le nom du produit.




D'autres ont cherché : net zoals     toen     zij dit deed     geval zou zijn     kruiscompensatie zou worden     moedigt net zoals     aan om deze     juridische tweedelijnsbijstand geniet     hoven     hij     voorstel de aanzet     phil     nu weer     eerder al deed     personeelslid     weekend dekt     net zoals zijn     derde     net zoals hij toen deed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net zoals hij toen deed' ->

Date index: 2024-12-18
w