Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «netwerken kunnen voordoen » (Néerlandais → Français) :

Mijn diensten zijn zich bewust van mogelijke misbruiken die zich met nieuwe communicatiemiddelen zoals internet, mail, sms, sociale netwerken kunnen voordoen ten aanzien van marketing voor voedingsmiddelen.

Mes services sont conscients des problèmes d’abus qui peuvent survenir avec les nouveaux outils de communications tels que internet, les mails, les SMS, les réseaux sociaux au regard du marketing alimentaire.


Er kunnen zich problemen voordoen wanneer rechtshandhavingsinstanties, wanneer zij zich toegang verschaffen tot een computer, constateren dat meerdere computers en netwerken in het hele land bij de zaak betrokken zijn.

Des problèmes risquent de se poser si, lors de leurs recherches sur un ordinateur, les autorités chargées de l'application des lois découvrent qu'un certain nombre d'ordinateurs et de réseaux répartis dans tout le pays sont impliqués.


(15 ter) Er kunnen zich bij een aantal relevante netwerken op het niveau van de Unie ernstige budgettaire restricties voordoen die hun participatie in het Europees Jaar mogelijk beperken; daarmee moet rekening worden gehouden indien aanvullende middelen op het niveau van de Unie beschikbaar komen.

(15 ter) Un certain nombre de réseaux concernés, à l'échelle de l'Union, pouvant se trouver confrontés à des contraintes budgétaires strictes susceptibles de limiter leur participation à l'Année européenne, ce point devrait être pris en considération dans l'hypothèse où des crédits additionnels deviendraient disponibles à l'échelle de l'Union.


5. verzoekt de Commissie en de lidstaten een preventieve campagne te starten gericht op mogelijke slachtoffers, om hen te informeren over de risico's en gevaren die zich voordoen wanneer zij verstrikt raken in de netwerken van mensensmokkelaars en zo slachtoffer worden van gedwongen prostitutie en seksuele uitbuiting, en hen ook op de hoogte te brengen van hun rechten en van de plaatsen waar zij hulp kunnen krijgen in bestemmingslanden;

5. invite la Commission et les États membres à lancer une campagne de prévention s'adressant aux victimes potentielles, les informant sur les risques et les dangers de se retrouver prises au piège dans les réseaux de traite des êtres humains et, par conséquent, de devenir des victimes de la prostitution forcée et de l'exploitation sexuelle, et les informant également de leurs droits et de la façon dont elles peuvent obtenir de l'aide dans les pays de destination;


5. verzoekt de Commissie en de lidstaten een preventieve campagne te starten gericht op mogelijke slachtoffers, om hen te informeren over de risico's en gevaren die zich voordoen wanneer zij verstrikt raken in de netwerken van mensensmokkelaars en zo slachtoffer worden van gedwongen prostitutie en seksuele uitbuiting, en hen ook op de hoogte te brengen van hun rechten en van de plaatsen waar zij hulp kunnen krijgen in bestemmingslanden;

5. invite la Commission et les États membres à lancer une campagne de prévention s'adressant aux victimes potentielles, les informant sur les risques et les dangers de se retrouver prises au piège dans les réseaux de traite des êtres humains et, par conséquent, de devenir des victimes de la prostitution forcée et de l'exploitation sexuelle, et les informant également de leurs droits et de la façon dont elles peuvent obtenir de l'aide dans les pays de destination;


(32) Wanneer in individuele gevallen overeenkomsten die overigens voor de vrijstelling in aanmerking zouden komen, desondanks met artikel 81, lid 3, onverenigbare gevolgen hebben, heeft de Commissie de bevoegdheid het voordeel van de vrijstelling in te trekken; dit kan in het bijzonder geschieden wanneer de afnemer op de relevante markt waar hij goederen wederverkoopt of diensten aanbiedt, belangrijke marktmacht bezit of wanneer parallelle netwerken van verticale overeenkomsten gelijksoortige gevolgen hebben welke de toetreding tot of de mededinging op een relevante markt aanmerkelijk beperken. Dergelijke cumulatieve ...[+++]

(32) Dans les cas particuliers où des accords qui bénéficieraient sinon de l'exemption ont néanmoins des effets incompatibles avec l'article 81, paragraphe 3, du traité, la Commission est habilitée à retirer le bénéfice de l'exemption. Cela peut, en particulier, se produire lorsque l'acheteur dispose d'un pouvoir de marché important sur le marché en cause sur lequel il revend les biens ou fournit les services ou lorsque des réseaux parallèles d'accords verticaux produisent des effets similaires qui restreignent significativement l'accès au marché en cause ou la concurrence sur celui-ci. De tels effets cumulatifs peuvent par exemple se pr ...[+++]


- neemt de Europese Raad nota van het verslag van de Commissie over de resterende belemmeringen voor de invoering van mobiele communicatienetwerken en -diensten van de derde generatie en roept hij alle betrokken overheidsdiensten op zich in te zetten voor het oplossen van de problemen die zich voordoen bij de materiële totstandbrenging van de netwerken; voorts verzoekt hij de Commissie aan de Europese Raad van Kopenhagen verslag uit te brengen over deze kwestie en over de belemmeringen die er nog zijn voor de openstelling van platfor ...[+++]

prend note du rapport de la Commission sur les obstacles auxquels se heurte encore le déploiement des réseaux et des services de communications mobiles de troisième génération et demande à toutes les administrations concernées de prendre des mesures pour résoudre les difficultés rencontrées dans le déploiement physique des réseaux; en outre, il invite la Commission à faire rapport au Conseil européen de Copenhague sur cette question et sur les obstacles qui entravent encore l'ouverture de plates-formes dans le domaine de la télévision numérique et des communications mobiles de troisième génération, sur le développement du commerce élect ...[+++]


Er kunnen zich problemen voordoen wanneer rechtshandhavingsinstanties, wanneer zij zich toegang verschaffen tot een computer, constateren dat meerdere computers en netwerken in het hele land bij de zaak betrokken zijn.

Des problèmes risquent de se poser si, lors de leurs recherches sur un ordinateur, les autorités chargées de l'application des lois découvrent qu'un certain nombre d'ordinateurs et de réseaux répartis dans tout le pays sont impliqués.


* Interoperabiliteit van bestaande en breedbandcommunicatienetwerken: Bestaande netwerken (voor vaste, mobiele en satellietdiensten) zouden op elkaar en op zeer snelle ATM-netwerken aangesloten kunnen worden, om zo de meest geschikte economische oplossingen te bieden voor de verschillende situaties die zich tijdens de totstandbrenging van de informatiemaatschappij zullen voordoen.

* Interfonctionnement des réseaux existants et des réseaux de communication à large bande : les réseaux existants (pour les services fixes, mobiles et satellitaux) devront être interconnectés et interfonctionner entre eux et avec les réseaux ATM à haut débit pour offrir les solutions économiques les plus appropriées dans les différentes situations qui se présenteront pendant l'établissement de la société de l'information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'netwerken kunnen voordoen' ->

Date index: 2022-02-22
w