Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngo's belet heeft » (Néerlandais → Français) :

Volgens de ngo Global Witness heeft het Britse bedrijf SOCO een Congolese officier omgekocht die betrokken was bij het gewelddadige optreden tegen tegenstanders van de plannen van het bedrijf om in het Virungapark in de Democratische Republiek Congo aan olieprospectie te doen.

Selon l'ONG Global Witness, la société britannique SOCO a acheté un officier congolais impliqué dans une série de violences contre des opposants à ses projets d'exploration pétrolière dans le parc des Virunga en République démocratique du Congo.


Onze Ambassadeur in Rabat, bevoegd voor Mauritanië, heeft ook missies gevoerd op het terrein tijdens welke hij, onder andere de voorzitter van de NGO “SOS Esclave” heeft ontmoet alsook verschillende mensenrechtenactivisten.

Notre Ambassadeur à Rabat, compétent pour la Mauritanie, a également effectué des missions de terrain lors desquelles il a notamment rencontré le président de l'ONG « SOS Esclave » ainsi que différents activistes des droits de l'homme.


Het is niettemin een feit dat de ratificatie door andere landen niet belet heeft dat het betreffende product gebruikt werd.

Néanmoins, il est vrai que la ratification par d'autres pays n'a pas empêché l'usage du produit concerné.


Dat is duidelijk een probleem, maar dat betekent niet dat men die Belg belet heeft die Iraanse te huwen.

Cela constitue certes un problème, mais on n'a pas pour autant empêché ce Belge d'épouser cette Iranienne.


Het regime heeft beslist dat voortaan alle financiële middelen die buitenlandse ngo's aan hun lokale vertegenwoordigingen of aan Burundese ngo's willen sturen, op rekeningen van de Burundese Nationale Bank gestort moeten worden.

Le régime a décidé que désormais, tous les moyens financiers que les ONG étrangères voulaient envoyer à leurs représentations locales ou à des ONG burundaises devaient être versés sur les comptes de la Banque nationale burundaise.


In het algemeen zal de impact voor ngo's afhangen van de uitvoeringsbepalingen, die momenteel nog uitgewerkt worden vooraleer de wet op 1 januari 2017 in werking treedt, en van de structuur, het beleid en de activiteiten eigen aan elke ngo. 2. Onze ambassade in Beijing heeft in samenwerking met de EU-delegatie, de andere lidstaten van de EU en like-minded staten regelmatige contacten met de sector.

En général, l'impact pour les ONG dépendra des mesures d'exécution, qui doivent encore être établies avant la mise en oeuvre de la loi le 1er janvier 2017, et de la structure, la politique et les activités propres à chaque ONG. 2. Notre ambassade à Pékin a des contacts réguliers avec le secteur, en coopération avec la Délégation de l'UE, les autres États membres de l'UE et les like-minded.


Deze ngo heeft immers met homologe ngo's in het buitenland een samenwerkingsverband waarmee ze websites op de buitenlandse servers (ruim 90 % van alle meldingen) snel offline kan laten halen, met name via het INHOPE-netwerk.

En effet, cette ONG collabore avec des ONG homologues à l'étranger, elle peut ainsi fermer rapidement des sites internet sur des serveurs étrangers (environ 90 % des signalements) via le réseau INHOPE.


Ter illustratie volgt hierna een overzicht van de interventies in de partnerlanden, die expliciet gericht zijn op de problematiek, hetzij via de multilaterale samenwerking, hetzij via indirecte samenwerking: - Financiering van een functie van junior expert bij de ILO in Tanzania voor de behandeling van de thema's kinderarbeid en tewerkstelling van jongeren; - De ngo Oxfam Wereldwinkels zet projecten op om de markttoegang te verbeteren van achtergestelde Afrikaanse producenten in Oeganda, Tanzania, de Democratische Republiek Congo en ook in niet-partnerlanden; - In Burundi loopt een project van de ngo Kiyo, dat gericht is op de bescherm ...[+++]

À titre d'illustration, voici un aperçu des interventions traitant explicitement cette problématique dans les pays partenaires, via la coopération multilatérale et la coopération indirecte: - Un poste d'expert junior est financé auprès de l'OIT en Tanzanie pour traiter du travail des enfants et l'emploi des jeunes; - L'ONG Oxfam Wereldwinkels met en oeuvre des projets pour améliorer l'accès au marché pour les producteurs africains défavorisés en Ouganda, en Tanzanie, République Démocratique du Congo, ainsi que dans des pays non partenaires; - L'ONG Kiyo réalise au Burundi un projet intitulé De la protection de l'enfant à la réalisation ...[+++]


Als de NGO geen rekening heeft gehouden met de opmerkingen van de voorgaande jaren, heeft dit een negatieve invloed op de beoordeling van het volgende jaar.

Si l'ONG n'a pas tenu compte des remarques formulées les années précédentes, ceci a une incidence négative sur l'appréciation de l'année suivante.


De betrouwbaarheid van de kandidaten werd geëvalueerd, wat niet belet heeft dat bepaalde kandidaat-emigranten zich op de lijst konden laten plaatsen.

On a évalué la fiabilité des candidats, ce qui n'a pas empêché certains candidats à l'émigration de pouvoir se faire inscrire sur les listes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's belet heeft ->

Date index: 2023-10-25
w