Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngo's betreffende dergelijke aangelegenheden financieel » (Néerlandais → Français) :

De eventuele invoering van een nieuwe rechtsvorm voor voorzorgsinstellingen wordt op dit ogenblik bestudeerd in de schoot van de Commissie voor aanvullende pensioenen, een orgaan dat door de wet betreffende de aanvullende pensioenen werd ingesteld, precies om advies te verlenen over dergelijke aangelegenheden.

La création éventuelle d'une nouvelle forme juridique pour les institutions de prévoyance est actuellement traitée au sein de la Commission des pensions complémentaires. Cet organe consultatif a été créé par la loi relative aux pensions complémentaires précisément en vue de rendre des avis dans ces matières.


22. veroordeelt gevallen van polygamie, gedwongen huwelijken, gewoonte- en eremisdrijven en geweld tegen vrouwen in het algemeen, met inbegrip van ongewenste intimiteiten op het werk, en verzoekt de Turkse regering als geheel en individuele kabinets- en parlementsleden in het bijzonder om hetzelfde te doen, naar manieren te zoeken om dergelijke misdrijven te voorkomen en daaraan paal en perk te stellen, gewoonte- en eremisdrijven even streng te bestraffen en daarop georiënteerde bewustmakingscampagnes te organiseren en daaraan mee te werken, en om campagnes van NGO's betreffende ...[+++]

22. condamne les situations de polygamie, de mariage forcé, les crimes de tradition, les crimes d'honneur et la violence contre les femmes en général, y compris le harcèlement sexuel au travail et demande au gouvernement turc dans son ensemble et aux membres des cabinets, individuellement et aux membres du Parlement, de faire de même, de chercher des moyens d'empêcher ces crimes, d'y mettre un terme, de punir avec une égale sévérité les crimes de tradition et les crimes d'honneur et d'organiser et de participer à des campagnes de sensibilisation sur ces questions et de soutenir financièrement les campagnes des ONG dans ce domaine;


21. veroordeelt gevallen van polygamie, gedwongen huwelijken, gewoonte- en eremisdrijven en geweld tegen vrouwen in het algemeen, met inbegrip van ongewenste intimiteiten op het werk, en verzoekt de Turkse regering als geheel en individuele kabinets- en parlementsleden in het bijzonder om hetzelfde te doen, naar manieren te zoeken om dergelijke misdrijven te voorkomen en daaraan paal en perk te stellen, gewoonte- en eremisdrijven even streng te bestraffen en daarop georiënteerde bewustmakingscampagnes te organiseren en daaraan mee te werken, en om campagnes van NGO's betreffende ...[+++]

21. condamne les situations de polygamie, de mariage forcé, les crimes de tradition, les crimes d'honneur et la violence contre les femmes en général, y compris le harcèlement sexuel au travail et demande au gouvernement turc dans son ensemble et aux membres des cabinets, individuellement, de faire de même, de chercher des moyens d'empêcher ces crimes, d'y mettre un terme, de punir avec une égale sévérité les crimes de tradition et les crimes d'honneur et d'organiser et de participer à des campagnes de sensibilisation sur ces questions et de soutenir financièrement les campagnes des ONG dans ce domaine;


3. beslissingen nemen betreffende het toezicht op het financieel beleid van het Agentschap, de financiële voorschriften en andere financiële aangelegenheden, alsmede de financieel controleur kiezen;

3. adopte des décisions relatives au contrôle des politiques financières de l'Agence, au règlement financier et aux autres questions financières, et élit le commissaire aux comptes;


1º tussen kredietinstellingen of financiële instellingen als bedoeld in artikel 2, § 1, 1) en 2), van richtlijn 2005/60/EG, gevestigd in de Europese Economische Ruimte of tussen dergelijke instellingen en daaraan gelijkgestelde instellingen gevestigd in derde landen aangeduid door de Koning krachtens artikel 36, § 2, eerste lid, 2º, waarvan de wetgeving verplichtingen en een controle oplegt die gelijkwaardig zijn aan deze bepaald bij de richtlijn, wanneer zij behoren tot eenzelfde groep in de zin van artikel 2, punt 12, van richtlijn 2002/87/EG van 16 december 2002 betreffende ...[+++]

1º entre les établissements de crédit ou établissements financiers visés à l'article 2, § 1, 1) et 2), de la directive 2005/60/CE, établis dans l'Espace économique européen ou entre de tels établissements et des établissements équivalents établis dans des pays tiers désignés par le Roi en vertu de l'article 36, § 2, alinéa 1, 2º, dont la législation impose des obligations et un contrôle équivalents à ceux prévus par la directive, lorsque ces établissements appartiennent à un même groupe au sens de l'article 2, point 12, de la directive 2002/87/CE, du 16 décembre 2002 relative à la surveillance complémentaire des établissements de crédit, ...[+++]


5. In het kader van dit artikel kan de Republiek Wit-Rusland, in afwachting van een volledige convertibiliteit van de Witrussische munteenheid in de zin van artikel VIII van de Overeenkomst betreffende het Internationaal Monetair Fonds (IMF), in uitzonderlijke omstandigheden deviezenbeperkingen in verband met het verlenen of opnemen van financieel krediet op korte en middellange termijn toepassen, voor zover deze beperkingen aan de Republiek Wit-Rusland voor het verlenen van dergelijke ...[+++]

5. Sur la base des dispositions du présent article, tant que la convertibilité totale de la monnaie du Belarus au sens de l'article VIII des statuts du Fonds monétaire international (FMI) n'a pas été instaurée, la République du Belarus peut, dans des circonstances exceptionnelles, appliquer des restrictions de change liées à l'octroi ou à l'obtention de crédits financiers à court et à moyen terme, dans la mesure où ces restrictions lui sont imposées pour l'octroi de tels crédits et sont autorisées conformément à son statut au sein du FMI,


5. In het kader van dit artikel kan de Republiek Moldavië, in afwachting van een volledige convertibiliteit van de Moldavische munteenheid in de zin van artikel VIII van de Overeenkomst betreffende het International Monetair Fonds (I. M.F.), in uitzonderlijke omstandigheden deviezenbeperkignen in verband met het verlenen of opnemen van financieel krediet op korte en middellange termijn toepassen, voor zover deze beperkingen aan de Republiek Moldavië voor het verlenen van dergelijke ...[+++]

5. Sur la base des dispositions du présent article, tant que la convertibilité totale de la monnaie de la République de Moldova au sens de l'article VIII des statuts du Fonds monétaire international (F.M.I. ) n'a pas été instaurée, la République de Moldova peut, dans des circonstances exceptionnelles, appliquer des restrictions de change liées à l'octroi ou à l'obtention de crédits financiers à court et moyen termes, dans la mesure où ces restrictions lui sont imposées pour l'octroi de tels crédits et sont autorisées conformément à son statut au sein du F.M.I. La République de Moldova applique ces restrictions de manière non discriminat ...[+++]


In mijn hoedanigheid van lid van deze twee besluitvormende organen ben ik verantwoordelijk geweest voor het uitzetten, aan een van de centrale banken van het Eurosysteem, de Banco de España, van de beleidslijn betreffende belangrijke aangelegenheden als het monetaire beleid, de voorbereidingen voor de Monetaire Unie en het financieel toezicht.

En ma qualité de membre de ces deux organes de décision, j’ai été responsable de la définition de la ligne de conduite de l’une des banques centrales de l’Eurosystème, à savoir la Banque d’Espagne, sur des questions fondamentales concernant la politique monétaire, les travaux préparatoires à l’union monétaire et le contrôle financier.


64. constateert dat een groot deel (50,9 %) van het totale budget van de EIDHR voor in 2005 gecontracteerde projecten naar grote thematische projecten en dat slechts een klein deel (27,68 %) naar microprojecten ging die door EG-delegaties werden geïnitieerd; herhaalt dat een groter deel van het budget moet worden uitgetrokken voor kleinere projecten aan de basis; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan die NGO's die bij de bevordering van de mensenrechten in hun land een belangrijke rol spelen, maar die door de autoriteiten van dat land niet wettelijk worden erkend; acht het van cruciaal belang dat de Commissie in dit verband een herziening voorstelt van het financieel ...[+++]

64. prend acte qu'une large proportion (50,9%) du total des fonds affectés à des projets qui ont fait l'objet de contrats en 2005 est allée à des projets de grande envergure organisés par thème, et seulement dans une petite proportion (10,7%) à des microprojets mis en œuvre par des délégations CE; rappelle qu'une proportion importante de l'aide devrait être attribuée aux projets plus petits au niveau local; demande à la Commission d'accorder une attention particulière aux ONG qui jouent un rôle essentiel pour la défense des droits de la personne dans leur pays mais qui ne sont pas juridiquement reconnues par les autorités de ce pays; estime qu'il est de la première importance que la Commission propose à cet égard une révision du ...[+++]


64. constateert dat een groot deel (50,9%) van het totale budget van de EIDHR voor in 2005 gecontracteerde projecten naar grote thematische projecten en dat slechts een klein deel (27,68%) naar microprojecten ging die door delegaties van de Commissie werden geïnitieerd; herhaalt dat een groter deel van het budget moet worden uitgetrokken voor kleinere projecten aan de basis; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan die NGO's die bij de bevordering van de mensenrechten in hun land een belangrijke rol spelen, maar die door de autoriteiten van dat land niet wettelijk worden erkend; acht het van cruciaal belang dat de Commissie in dit verband een herziening voorstelt van het financieel ...[+++]

64. prend acte qu'une large proportion (50,9%) du total des fonds affectés à des projets qui ont fait l'objet de contrats en 2005 est allée à des projets de grande envergure organisés par thème, et seulement dans une petite proportion (27,68%) à des microprojets mis en œuvre par des délégations de la Commission; rappelle qu'une proportion importante de l'aide devrait être attribuée aux projets plus petits au niveau local; demande à la Commission d'accorder une attention particulière aux ONG qui jouent un rôle essentiel pour la défense des droits de l'homme dans leur pays mais qui ne sont pas juridiquement reconnues par les autorités de ce pays; estime qu'il est de la première importance que la Commission propose à cet égard une révision du ...[+++]


w