Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak waarbij diverse instanties samenwerken
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Platform van Europese NGO's uit de sociale sector
Platform van Europese Sociale NGO's
Regionale niet-gouvernementele organisatie
Representatieve structuur van de NGO's
Samenwerken met de cinematograaf
Samenwerken met de director of photography
Samenwerken met mijnbouwdeskundigen
Samenwerken met mijnbouwprofessionals
Werken met de cinematograaf
Werken met de director of photography

Traduction de «ngo's die samenwerken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
representatieve structuur van de NGO's

structure représentative des ONG


samenwerken met mijnbouwdeskundigen | samenwerken met mijnbouwprofessionals

se mettre en relation avec des professionnels de l’exploitation minière


samenwerken met de director of photography | werken met de director of photography | samenwerken met de cinematograaf | werken met de cinematograaf

travailler avec un directeur de la photographie


met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations


Platform van Europese NGO's uit de sociale sector | Platform van Europese Sociale NGO's

Plate-forme des ONG européennes du secteur social


de Raad en de Commissie regelen de wijze waarop zij samenwerken

le Conseil et la Commission organisent les modalités de leur collaboration


aanpak waarbij diverse instanties samenwerken

approche faisant appel à plusieurs organismes | approche faisant intervenir plusieurs organismes


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooral ngo's die samenwerken met buitenlandse partners en die buitenlandse fondsen ontvangen, worden hard aangepakt.

Ce sont surtout les ONG qui collaborent avec des partenaires étrangers et qui reçoivent des fonds de l'étranger qui sont dans le collimateur.


28. vraagt de Commissie en de lidstaten meer maatregelen te nemen om te zorgen voor een groter bewustzijn van de rechten van de slachtoffers van discriminatie op grond van geslacht; onderstreept dat alle belanghebbenden, ook de gelijkekansenorganen, de sociale partners (vakbonden en werkgevers) en de ngo's, moeten samenwerken om stereotypes over het werk van vrouwen en mannen te doorprikken en de impact van deze stereotypes voor de waarde van werk en lage lonen, onder meer bij de toegang tot banen, te bestrijden, en dat bedrijven de ...[+++]

28. invite la Commission et les États membres à intensifier considérablement les mesures de sensibilisation sur les droits des victimes d'actes de discrimination fondée sur le sexe; insiste sur la nécessité d'une coopération de toutes les parties prenantes, dont les partenaires sociaux (syndicats et employeurs) et les ONG, pour lutter contre les stéréotypes sur le travail des hommes et des femmes ainsi que leur influence sur la valeur accordée à un travail et les bas niveaux de rémunération, y compris dans l'accès à l'emploi;


Spreekster zegt dat men het moet hebben over alle NGO's die aan het onderzoek over de landbouwsector in de DRC hebben deelgenomen en dat men bijgevolg de woorden « de NGO Vredeseilanden » moet vervangen door de woorden « de NGO's die samenwerken in de « Alliance AgriCongo » ».

L'intervenante précise qu'il faut se référer à tous les ONG ayant participé à l'étude sur le secteur agricole en RDC et, par conséquent, il faut remplacer les mots « de l'ONG Vredeseilanden » par les mots « des ONG regroupées au sein de l'Alliance AgriCongo ».


Het gaat verder op die weg. We kunnen altijd meer en beter doen, maar de Belgische aanpak is interessant want hij grijpt in op verschillende elementen : ondersteuning van de Belgische NGO's en van NGO's die samenwerken met lokale NGO's, het Rejuscoproject om de straffeloosheid te bestrijden en om een rechtssysteem en politieke mobilisatie tot stand te brengen, bijvoorbeeld ten aanzien van de Verenigde Naties, door in december de uitbreiding van het VN-mandaat te vragen, met enig succes.

On peut toujours faire mieux et plus mais l'approche belge me paraît intéressante car elle intervient sur plusieurs éléments: soutien à des ONG belges et des ONG travaillant en partenariat avec des ONG locales, projet Rejusco visant à lutter contre l'impunité et à mettre en place un système judiciaire, mobilisation politique, par exemple vers les Nations unies, en demandant l'élargissement du mandat de l'ONU, avec un certain succès au mois de décembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. verzoekt de lidstaten om beleid te ontwikkelen en uit te voeren dat gericht is op het aanpakken van mensenhandel, seksuele uitbuiting en prostitutie, en om erop toe te zien dat alle betrokken partijen, zoals ngo's, politie en andere wetshandhavingsinstanties, en sociale en medische diensten, worden ondersteund en betrokken bij besluitvormingsprocessen, en met elkaar samenwerken;

41. appelle les États membres à concevoir et à mettre en œuvre des politiques de lutte contre la traite, l'exploitation sexuelle et la prostitution, et à veiller à ce que toutes les parties prenantes pertinentes, telles que les ONG, la police, les autres forces de l'ordre et les services sociaux et médicaux, soient soutenues et associées aux décisions et travaillent dans un esprit de coopération;


8. juicht het toe dat buurlanden van Syrië, met name Turkije, humanitaire hulp verlenen aan Syrische vluchtelingen; moedigt de EU en haar lidstaten aan te blijven samenwerken met de leden van de VN-Veiligheidsraad, de buurlanden van Syrië, de Arabische Liga, andere internationale actoren en ngo's om te voorkomen dat de huidige crisis in Syrië, met inbegrip van de humanitaire crisis, eventueel overslaat naar andere gebieden in de regio en dat de humanitaire crisis in het land zelf nog ernstiger wordt;

8. salue l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens par les pays voisins de la Syrie, notamment la Turquie; encourage l'Union et ses États membres à continuer d'œuvrer de concert avec les membres du Conseil de sécurité, les pays voisins de la Syrie, la ligue des États arabes, d'autres acteurs internationaux ou organisations non gouvernementales, dans le but de prévenir le risque d'une exacerbation de la crise actuelle en Syrie, y compris la crise humanitaire, et son extension à d'autres zones dans la région, ainsi qu'une aggravation de la crise humanitaire à l'intérieur du pays;


Wat echter in die hoorzitting in de subcommissie vooral indruk op mij heeft gemaakt, was de goede sfeer waarin Israëlische en Palestijnse ngo's samenwerken.

Toutefois, par-dessus tout, ce qui m’a impressionné dans cette audition en sous-commission, c’est le bon esprit dans lequel les ONG israéliennes et palestiniennes travaillent les unes avec les autres.


28. vraagt de Commissie en de lidstaten meer maatregelen te nemen om te zorgen voor een groter bewustzijn van de rechten van de slachtoffers van discriminatie op grond van geslacht; onderstreept dat alle belanghebbenden, ook de gelijkekansenorganen, de sociale partners (vakbonden en werkgevers) en de ngo's, moeten samenwerken om stereotypes over het werk van vrouwen en mannen te doorprikken en de impact van deze stereotypes voor de waarde van werk en lage lonen, onder meer bij de toegang tot banen, te bestrijden, en om ervoor te zorg ...[+++]

28. invite la Commission et les États membres à intensifier considérablement les mesures de sensibilisation sur les droits des victimes d'actes de discrimination fondée sur le sexe; insiste sur la nécessité d'une coopération de toutes les parties prenantes, dont les partenaires sociaux (syndicats et employeurs) et les ONG, pour lutter contre les stéréotypes sur le travail des hommes et des femmes ainsi que leur influence sur la valeur accordée à un travail et les bas niveaux de rémunération, y compris dans l'accès à l'emploi, et de s'assurer que les employeurs dispensent à l'ensemble du personnel des formations sur l'égalité et la diver ...[+++]


Ik heb dan ook beslist een budget vrij te maken om de activiteiten te financieren van Israëlische ngo's die samenwerken met hun Palestijnse partners op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem met het oog op toenadering tussen de gemeenschappen en vredesopbouw.

J'ai donc décidé de libérer un budget pour financer les actions d'ONG israéliennes qui collaborent avec leurs partenaires palestiniens en Cisjordanie et à Jérusalem-Est dans une perspective de rapprochement des communautés et de construction de la paix.


Alle Belgische NGO's in Congo, het platform van broederlijk delen, 11.11.11 en andere instanties, die samenwerken met lokale NGO's, pleiten gezamenlijk voor een verlenging van dat mandaat tot eind januari.

Toutes les ONG belges au Congo, la plate-forme Entraide et fraternité, 11.11.11 et d'autres instances qui collaborent avec les ONG locales plaident pour une prolongation de ce mandat jusqu'à fin janvier.


w