Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ngo's dikwijls beter " (Nederlands → Frans) :

In verband met de mishandeling van bejaarden tonen studies aan dat de bemiddeling in strafzaken die is ingevoerd bij de wet van 10 februari 1994 die een artikel 216ter invoegt in het Wetboek van strafvordering, dikwijls beter is voor de mishandelde persoon.

En matière de maltraitance des personnes âgées, des études montrent que la médiation pénale, introduite par la loi du 10 février 1994 insérant un article 216ter dans le Code d'instruction criminelle, est souvent plus adéquate pour la personne maltraitée.


Uit de ervaring blijkt ook dat overheidsbedrijven dikwijls beter in staat zijn om natuurlijke monopolies te beheren (elektriciteitsverdeling, spoorwegen, enz.).

L'expérience démontre également que les entreprises publiques sont souvent les mieux à même de gérer ce qu'on appel les monopoles naturels (tel que la distribution d'électricité, chemins de fer et c.).


In verband met de mishandeling van bejaarden tonen studies aan dat de bemiddeling in strafzaken die is ingevoerd bij de wet van 10 februari 1994 die een artikel 216ter invoegt in het Wetboek van strafvordering, dikwijls beter is voor de mishandelde persoon.

En matière de maltraitance des personnes âgées, des études montrent que la médiation pénale, introduite par la loi du 10 février 1994 insérant un article 216ter dans le Code d'instruction criminelle, est souvent plus adéquate pour la personne maltraitée.


In verband met de mishandeling van bejaarden tonen studies aan dat de bemiddeling in strafzaken die is ingevoerd bij de wet van 10 februari 1994 die een artikel 216ter invoegt in het Wetboek van strafvordering, dikwijls beter is voor de mishandelde persoon.

En matière de maltraitance des personnes âgées, des études montrent que la médiation pénale, introduite par la loi du 10 février 1994 insérant un article 216ter dans le Code d'instruction criminelle, est souvent plus adéquate pour la personne maltraitée.


De heer Debauque merkt op dat ook de relaties tussen de burgemeesters en de procureurs dikwijls beter zouden kunnen verlopen.

M. Debauque note que les relations entre les bourgmestres et les procureurs pourraient également être améliorées dans bien des cas.


Dat is een wereldwijde alliantie van overheden, de privésector en ngo's die streven naar een betere beschikbaarheid, kwaliteit en analyse van de ingezamelde data.

Cette alliance mondiale entre États, secteur privé et ONG vise l'amélioration de l'accessibilité, de la qualité et de l'analyse de l'ensemble des données collectées.


In Noord-Kivu heeft Universud Liège een programma geleid tot 2015 inzake water en sanitatie, met een financiering van 467.904,44 euro van de Belgische samenwerking. De ngo ULB-Coopération draagt bij tot een betere watervoorziening en een duurzaam waterbeheer in Burkina-faso, met een budget van 277.000 euro.

Au Nord-Kivu, Universud Liège a également conduit un programme jusqu'en 2015 en eau et assainissement, avec un financement de 467.904,44 (euros) de la coopération belge. l'ONG ULB-Coopération contribue à un meilleur approvisionnement en eau et à une gestion durable de l'eau au Burkina Faso avec un budget de 277.000 euros.


U zei op 21 januari 2016 in Davos dat de privésector nauwer betrokken moet worden bij de financiering van de humanitaire hulp. U verklaarde dat de financiële situatie van de overheid is wat ze is, maar dat er geld beschikbaar is, zoals de tegoeden op de spaarrekeningen; die privémiddelen moeten we mobiliseren, terwijl de ngo's en de andere actoren een betere kwaliteit moeten leveren.

Vous avez indiqué le 21 janvier 2016 à Davos que le secteur privé devait être impliqué plus étroitement dans le financement de l'aide humanitaire: "la situation financière des pouvoirs publics est ce qu'elle est, mais il y a quand même du capital disponible, par exemple l'argent déposé sur les comptes d'épargne. Nous devons mobiliser ces moyens privés pendant que les ONG et les autres veilleront à fournir plus de qualité".


De ngo 'Oxfam Solidarité', die in Mozambique strijdt tegen gendergerelateerd geweld tegen vrouwen en meisjes in de districten Marracuene en Manhica. Dit door een betere perceptie van onthaalconcepten -en praktijken, door de opname van vrouwelijke slachtoffers of vrouwen die worden bedreigd door gendergerelateerd geweld, en ook door een effectieve vertaling tussen de verschillende diensten die werken rond slachtofferhulp bij de politie.

L'ONG OXFAM Solidarité, au Mozambique, lutte contre la violence de genre à l'encontre des femmes et des filles dans les districts de Marracuene et Manhiça, grâce à une meilleure perception des concepts et pratiques de l'accueil et la prise en charge des femmes victimes ou menacées par la violence de genre, ainsi qu'à une articulation effective entre les différents services de la prise en charge des victimes à la Police.


In de meeste EU-lidstaten wordt er al samengewerkt met externe ngo's om kinderpornografische beelden beter op te sporen en sneller te verwijderen, maar binnen het huidige juridische kader kan dat niet in ons land.

Alors que la plupart des pays membres de l'UE ont déjà organisé des collaborations avec des ONG extérieures afin de rendre plus efficace la détection et le retrait d'images à caractère pédopornographique, ce type de pratique n'est toujours pas permise par notre cadre juridique actuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's dikwijls beter ->

Date index: 2023-07-06
w