Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngo's hebben heel enthousiast gereageerd » (Néerlandais → Français) :

In totaal hebben 40 personen gereageerd op de raadpleging, waaronder 50 % individueel en 50 % als lid van een instelling/vereniging/ngo.

Au total, 40 personnes ont répondu à la consultation, parmi celles-ci, 50 % a participé à titre individuel et 50 % en tant que membre d'une institution/association/ong.


Een eventuele herneming van de EU-steun wordt afhankelijk gemaakt van een reeks heel precieze maatregelen die Burundi moet nemen op het vlak van een inclusieve politieke dialoog, ontwapening, politieke ruimte (vrije media, ngo's, mensenrechtenactivisten) correcte afhandeling van lopende juridische procedures, vrijlating van demonstranten die geen geweld hebben gepleegd, onderzoek naar marteling door veiligheidsdiensten).

La reprise éventuelle du soutien de l'UE est conditionnée par une série de mesures précises que doit prendre le Burundi et qui concernent le dialogue politique inclusif, le désarmement, l'espace politique (médias libres, ONG, militants en faveur des droits de l'Homme), un déroulement correct des procédures juridiques en cours, la libération des manifestants qui n'ont pas commis de violence, enquête sur de la torture dont se seraient rendus coupables les services de sécurité).


– Ik moet bekennen dat ik uw opmerking niet helemaal begrijp, mijnheer Leichtfried, want de leden hebben heel goed gereageerd.

– Je dois admettre que je ne comprends pas très bien votre remarque, Monsieur Leichtfried, parce que les députés ont très bien réagi.


Verscheidene lidstaten hebben heel scherp gereageerd op de onderhandelingen die zijn aangegaan met Korea, een land dat het UNESCO-verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen niet heeft geratificeerd.

Plusieurs États membres ont réagi très vivement aux négociations engagées avec la Corée, un pays qui n’a pas ratifié la convention de l’Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles.


In totaal hebben 17 personen gereageerd op de raadpleging, waaronder 8 op individuele basis en 9 als lid van een instelling/vereniging/NGO's.

Au total 17 personnes ont réagi à la consultation, dont 8 sur base individuelle et 9 en tant que membre d'une association/institut/ONG's .


Tegelijkertijd wil ik mijn collega’s ook waarschuwen dat een aantal mensen hier in verband met bepaalde voorstellen heel enthousiast in de verleden tijd sprak: we hebben bedragen verhoogd en verplaatst, zo zal het eruit komen te zien.

En outre, je voudrais attirer l’attention de mes collègues sur le fait que c’est avec le plus grand enthousiasme que certaines personnes ici présentes ont fait référence à chaque proposition en parlant au passé: nous avons soulevé ceci et résolu cela, et voilà comment ce sera.


Als ze waren geboren als goederen of als geld, het liefst als ponden, dollars of euro’s, zou de Europese Unie heel anders gereageerd hebben, veel gastvrijer.

S’ils avaient été des biens ou des devises (la livre, le dollar ou l’euro, si possible), l’Union européenne aurait réagi d’une manière différente, très hospitalière.


De EFSA en de lidstaten hebben tijdens een technische bijeenkomst op 19 juni 2006 en op de Milieuraad van 26 juni heel constructief gereageerd op het voorgestelde pakket.

L’EFSA et les États membres ont réagi de manière très constructive aux mesures proposées durant une réunion technique organisée le 19 juin 2006, de même que lors du Conseil «Environnement» du 26 juin.


De lidstaten hebben heel positief gereageerd en gezamenlijke een aantal voorstellen voor bepalingen op het gebied van maritieme beveiliging ingediend, die uiteindelijk tot realistische, doeltreffende en uitvoerbare teksten moesten leiden.

Ceux-ci ont répondu à cette initiative tout à fait positivement en déposant plusieurs propositions conjointes de textes, dont le but était d'obtenir des dispositions en matière de sûreté maritime qui aboutissent à des textes réalistes, efficaces et applicables


De NGO's hebben heel weinig gezegd over artikel 9.

L'article 9 a suscité peu de commentaires de la part des ONG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's hebben heel enthousiast gereageerd ->

Date index: 2023-11-11
w