Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngo's nu reeds » (Néerlandais → Français) :

Dit proces is reeds gestart en talrijke lidstaten hanteren nu reeds striktere energieprestatienormen voor gebouwen.

Des mesures sont déjà prises en ce sens, de nombreux États membres mettant déjà en œuvre des normes plus strictes en matière de performance énergétique des bâtiments.


Tal van internationale organisaties, alsmede bedrijfsleven en NGO's, werken reeds aan het probleem.

De nombreuses organisations internationales se sont déjà penchées sur le problème, de même que l'industrie et les ONG.


Intussen kunnen, als dat passend en dringend nodig is, bijvangstbeperkende maatregelen die nu reeds voorhanden zijn en hun degelijkheid hebben bewezen, in de meerjarige beheersplannen worden opgenomen.

Dans l'intervalle, lorsqu'elles se révèlent nécessaires et urgentes, des mesures d'atténuation déjà disponibles et éprouvées peuvent être intégrées dans des plans de gestion pluriannuels.


Wat is in dat geval de bedoeling van artikel 70, aangezien de NGO's nu reeds een beroep doen op de privé-sector voor bepaalde verrichtingen, terwijl de algemene coördinatie ervan niettemin tot hun bevoegdheid blijft behoren ?

Dans ce cas, quel est l'objet de l'article 70 puisque les ONG font déjà à l' heure actuelle appel à des opérateurs privés pour des opérations déterminées, la coordination générale des opérations restant néanmoins de leur ressort ?


Wat is in dat geval de bedoeling van artikel 70, aangezien de NGO's nu reeds een beroep doen op de privé-sector voor bepaalde verrichtingen, terwijl de algemene coördinatie ervan niettemin tot hun bevoegdheid blijft behoren ?

Dans ce cas, quel est l'objet de l'article 70 puisque les ONG font déjà à l' heure actuelle appel à des opérateurs privés pour des opérations déterminées, la coordination générale des opérations restant néanmoins de leur ressort ?


overwegende dat de afkondiging van de wet inzake verenigingen en niet-gouvernementele organisaties (LANGO) ondanks algemene kritiek vanuit het maatschappelijk middenveld en de internationale gemeenschap, ertoe heeft geleid dat overheidsorganen de bevoegdheid hebben naar eigen inzicht bestaande mensenrechtenorganisaties en de oprichting van nieuwe mensenrechtenorganisaties te verbieden, en er nu reeds voor zorgt dat activiteiten op het gebied van de mensenrechten in Cambodja en acties van maatschappelijke organisaties onmogelijk worden gemaakt.

considérant qu'en dépit de multiples critiques de la part de la société civile et de la communauté internationale, la promulgation de la loi relative aux associations et aux ONG a conféré aux autorités gouvernementales des pouvoirs arbitraires leur permettant de dissoudre les organisations de défense des droits de l'homme et d'empêcher leur création, et qu'elle commence déjà à porter atteinte aux activités de défense des droits de l'homme au Cambodge et à faire obstacle aux actions de la société civile.


De NGO « Handicap International » werkt nu reeds samen met het Belgisch leger in Laos in een ontmijningsprogramma.

Une ONG, « Handicap International », collabore déjà dans un programme de déminage avec l'armée belge au Laos.


De Belgische NGO's geven, bij wijze van voorbeeld, ook nu reeds steun aan partnerorganisaties in de derde wereld, met vergelijkbare controlemechanismen inzake afrekeningen en transparantie van de begrotingen ten overstaan van hun donoren.

À titre d'exemple, les ONG belges soutiennent déjà des organisations partenaires du tiers-monde, en ayant recours à des mécanismes de contrôle analogues en matière de comptes et de transparence des budgets à l'égard de leurs donateurs.


Daarom moet nu reeds in de tekst duidelijk gepleit worden om de NGO's van bij aanvang te betrekken in het onderzoeksproces en moeten ook maatregelen genomen worden om een herhaling van 2001 te vermijden.

Par conséquent, il y a lieu dès aujourd'hui de recommander clairement dans le texte que les ONG soient associées, dès le début, au processus d'examen et il convient de prendre des mesures pour éviter que le scénario de 2001 se reproduise.


De Conferentie komt overeen dat Polen in dat geval, zoals nu reeds Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, een permanente advocaat-generaal zal hebben en niet langer zal deelnemen aan het toerbeurtsysteem; het bestaande toerbeurtsysteem zal dan betrekking hebben op vijf advocaten-generaal in plaats van drie.

Dans ce cas, la Conférence convient que la Pologne, comme c'est déjà le cas pour l'Allemagne, la France, l'Italie, l'Espagne et le Royaume-Uni, aura un avocat général permanent et ne participera plus au système de rotation; par ailleurs, le système actuel de rotation comprendra cinq avocats généraux au lieu de trois.




D'autres ont cherché : proces is reeds     werken reeds     nu reeds     ngo's nu reeds     reeds     werkt nu reeds     zoals nu reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's nu reeds ->

Date index: 2021-04-21
w