Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Platform van Europese NGO's uit de sociale sector
Platform van Europese Sociale NGO's
Regionale niet-gouvernementele organisatie
Representatieve structuur van de NGO's
Taken vervullen
Vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

Vertaling van "ngo's vervullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
representatieve structuur van de NGO's

structure représentative des ONG


Platform van Europese NGO's uit de sociale sector | Platform van Europese Sociale NGO's

Plate-forme des ONG européennes du secteur social


vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

faciliter la capacité à remplir un rôle




leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie

jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation


de ambtenaar kan worden aangewezen een ambt ad interim te vervullen

le fonctionnaire put être appelé à occuper un emploi par intérim


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
NGO's vervullen een onschatbare rol in het verzamelen van informatie en in het implementeren van het actieplan.

Les ONG jouent un rôle précieux pour la collecte des informations et la mise en oeuvre du programme d'action.


Naar aanleiding van de vermelding van de Top van Tampere, wenst een lid van de minister te vernemen of het juist is dat er binnen de Europese Unie verschillende meningen bestaan over de rol die de NGO's vervullen of zouden kunnen vervullen.

À propos du Sommet de Tampere, un membre demande au ministre s'il est exact que les opinions divergent, au sein de l'Union européenne, sur le rôle actuel des ONG et sur celui qu'elle pourraient remplir à l'avenir.


Het Adviescomité vraagt de staatssecretaris er op toe te zien de vrouwendienst bij het NCOS weer tot leven te roepen om daarmee de overkoepelende functie naar de NGO's op het gebied van gender te kunnen vervullen.

Le Comité d'avis demande au secrétaire d'État de faire réactiver le service Femmes du NCOS afin qu'il puisse remplir sa fonction de coordinateur des ONG dans le domaine de l'égalité femmes/hommes.


4. vraagt de Belgische regering als lid van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties er over te waken dat de mensenrechten en de rechten van de inheemse bevolking in Peru gerespecteerd worden en dat mensenrechtenactivisten en ngo's hun taak in dit gebied kunnen vervullen;

4. demande au gouvernement belge de veiller, en sa qualité de membre du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, à ce que les droits de l'homme et les droits des populations indigènes du Pérou soient respectés, et à ce que les militants pour les droits de l'homme et les ONG puissent remplir leur mission dans cette région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) kan om deze opdracht te vervullen samenwerken met de lokale artsen, ziekenhuizen, Wijkgezondheidscentra, niet gouvernementele organisaties (NGO’s) als Dokters van de Wereld, ,.

Pour remplir cette mission, le Centre public d’action sociale (CPAS) peut collaborer avec les médecins locaux, les hôpitaux, les maisons médicales, les Organisations non-gouvernemental (ONG) comme Médecins du Monde.


13. is zeer bezorgd over de wijzigingen op de wetgeving betreffende ngo´s in Rusland ingevoerd met de wet van 20 juli 2012 die ngo´s die steun uit het buitenland ontvangen bestempelt als "niet-commerciele organisaties die de taken van een buitenlands agent vervullen", en dringt er bij de Russische autoriteiten op aan deze wet in te trekken;

13. fait part de sa vive inquiétude devant les modifications apportées à la réglementation applicable aux ONG en Russie en vertu de la loi du 20 juillet 2012, qui qualifient d'"organisations non commerciales exerçant des activités d'agents étrangers" les ONG qui bénéficient d'un soutien de l'étranger, et invite les autorités russes à retirer ce texte;


I. overwegende dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol te vervullen heeft in de democratische overgang in Egypte, en vrijelijk moet kunnen opereren; overwegende dat het recht op vereniging hand in hand gaat met, en afhankelijk is van, het recht op toegang tot financiering; overwegende dat er steeds meer druk wordt uitgeoefend op de internationale en nationale ngo's in het land, die steeds vaker te kampen hebben met vijandige aanvallen, bedreiging en intimidatie; overwegende dat de rechtbank van Caïro op 4 juni 2013 43 Egyptische en buitenlandse ngo-medewerkers tot gevangenisstraffen tot vijf jaar heeft veroordeeld vanwege ...[+++]

I. considérant que la société civile a un rôle crucial à jouer dans la transition démocratique du pays et qu'elle doit être autorisée à agir librement; que le droit d'association va de pair avec le droit d'accéder à des financements, et qu'il en dépend; que les ONG internationales et égyptiennes sont confrontées à une pression croissante, à des opérations hostiles, à des actes de harcèlement et à des intimidations dans le pays; que, le 4 juin 2013, un tribunal pénal du Caire a condamné 43 employés d'ONG étrangères et égyptiennes à des peines allant jusqu'à cinq ans de prison pour activités de la société civile, et a ordonné la fermet ...[+++]


Europese NGO's vervullen ook een belangrijke rol als pleitbezorgers, bijvoorbeeld door de betrokkenheid van de civiele maatschappij te vergroten bij het bepalen van samenwerkingsstrategieën in partnerlanden, waardoor hun eigen inbreng in het ontwikkelingsproces wordt gestimuleerd.

Les ONG européennes jouent également un rôle important de défenseurs, par exemple en renforçant l’implication de la société civile dans la définition des stratégies de coopération dans les pays partenaires, faisant ainsi avancer l’appropriation du processus de développement.


20. wijst op de cruciale rol die de NGO's vervullen; roept de regeringen en de Commissie op maatregelen goed te keuren om hun capaciteit te vergroten en beginnende plaatselijke NGO's te steunen, met name in de kandidaatlanden;

20. souligne le rôle crucial joué par les ONG; invite les gouvernements et la Commission à adopter des mesures permettant de mettre en place des structures et de soutenir les ONG locales émergentes, notamment dans les pays candidats;


Het mondelinge amendement bestaat hierin dat de verandering van paragraaf 19 bij amendement 5 als volgt wordt: wat blijft "wijst op de cruciale rol die de NGO's vervullen," en dan wordt wat vet gedrukt staat in het oorspronkelijke amendement als volgt gewijzigd: "waartoe ook levensbeschouwelijke organisaties in Europa kunnen behoren die zich de opvang en de begeleiding van de slachtoffers tot taak hebben gesteld".

L'amendement oral consiste à transformer l'amendement 5, qui porte sur le paragraphe 19, de la façon suivante : les mots "souligne le rôle crucial joué par les ONG" restent inchangés, et ce qui se trouve en gras dans le texte original devient : "auxquelles appartiennent également les organisations à vocation sociale européennes qui se sont donné pour tâche l'accueil et l'assistance des victimes".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's vervullen ->

Date index: 2022-11-25
w