Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngo's zouden mede bijdragen » (Néerlandais → Français) :

NGO's zouden mede bijdragen tot de besluitvorming, en er zouden een internationaal petitierecht en wereldconferenties van burgers georganiseerd worden.

Le bon fonctionnement passerait par la contribution des ONG à la prise de décision, la reconnaissance d'un droit de pétition au niveau international et des conférences mondiales de citoyens.


Publiek-private partnerschappen van alle betrokken partijen (overheden op alle niveaus, aanbieders van onderwijs en opleidingen, sociale partners, bedrijven, ngo's, particuliere arbeidsbemiddelingsdiensten) zouden kunnen bijdragen tot de effectiviteit van actief arbeidsmarktbeleid.

Un partenariat public-privé entre tous les acteurs concernés (pouvoirs publics à tous les niveaux, éducateurs et formateurs, partenaires sociaux, entreprises, ONG, sociétés de recrutement privées) pourrait contribuer à l'efficacité des politiques actives du marché du travail.


Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 juni 2015; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1ste, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; Overwegende dat de Wereldunie voor het Natuurbehoud (IUCN) een internati ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2015; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1 , remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; Considérant que l'Union internationale de la conservation de la nature est une association internationale de droit suisse compos ...[+++]


de personen en entiteiten die niet onder bijlage I, II of III vallen en die, mede door het verlenen van financiële diensten, betrokken zijn bij de levering aan of vanuit de DVK van wapens en aanverwant materieel van enigerlei aard, of van voorwerpen, materieel, uitrusting, goederen en technologie die zouden kunnen bijdragen aan programma's van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens, als vermeld in bijlage IIIA".

les personnes et entités, non incluses sur la liste figurant à l'annexe I, à l'annexe II ou à l'annexe III, qui ont part, y compris par le biais de services financiers, à la fourniture, à destination ou en provenance de la RPDC, d'armements et de matériels connexes de quelque type que ce soit, ou d'articles, de matériels, d'équipements, de biens et de technologies qui seraient susceptibles de contribuer aux programmes de la RPDC en rapport avec les armes nucléaires, les missiles balistiques ou d'autres armes de destruction massive, visés à l'annexe IIIA".


Deze waarschuwde er meteen al voor dat, indien de private banken mede zouden bijdragen aan de redding van Griekenland, dit zou uitmonden in een Europese schuldencrisis waarbij ook België en Italië zouden worden betrokken.

Celui-ci a d'ores et déjà prévenu que, si les banques privées contribuaient au sauvetage de la Grèce, il en résulterait une crise européenne de la dette qui toucherait également la Belgique et l'Italie.


Steeds in de hypothese dat het vrije verkeer van kapitaal te dezen al in het geding zou zijn, zouden de bestreden bepalingen derhalve mede zijn verantwoord doordat zij bijdragen tot de financiële onafhankelijkheid van de NBB als centrale bank binnen het ESCB.

Toujours à supposer que la libre circulation des capitaux serait en cause en l'espèce, les dispositions attaquées seraient justifiées en ce qu'elles contribuent à l'indépendance financière de la BNB en tant que Banque centrale au sein du SEBC.


Dit gezamenlijke rapport, op de aanbieding waarvan een openbare hoorzitting moet volgen met ngo's en maatschappelijke organisaties die zodoende hun deskundigheid kunnen inbrengen, zou mede moeten bijdragen aan een beter inzicht in:

Ce rapport conjoint, dont la présentation devrait être suivie d'une audition publique en présence des ONG et des représentants de la société civile qui pourraient apporter leur expérience, devrait encourager les travaux en faveur d'une meilleure compréhension:


Publiek-private partnerschappen van alle betrokken partijen (overheden op alle niveaus, aanbieders van onderwijs en opleidingen, sociale partners, bedrijven, ngo's, particuliere arbeidsbemiddelingsdiensten) zouden kunnen bijdragen tot de effectiviteit van actief arbeidsmarktbeleid.

Un partenariat public-privé entre tous les acteurs concernés (pouvoirs publics à tous les niveaux, éducateurs et formateurs, partenaires sociaux, entreprises, ONG, sociétés de recrutement privées) pourrait contribuer à l'efficacité des politiques actives du marché du travail.


De voltooiing van de privatisering in de banksector, de voortzetting van de hervorming van de overheidsuitgaven en de begrotingsprocedures, en de tenuitvoerlegging van een verbeterd wet- en regelgevingskader zouden mede bijdragen tot de ontwikkeling van een functionerende markteconomie en de capaciteit die het land nodig heeft om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden.

L'achèvement de la privatisation dans le secteur bancaire, la poursuite de la réforme des dépenses publiques et des procédures budgétaires et la bonne mise en oeuvre d'un meilleur cadre régulatoire et juridique vont aussi contribuer à mettre sur pied une économie de marché viable et à développer les capacités de la Roumanie à faire face aux pressions concurrentielles et aux forces du marché dans l'Union.


11. verzoekt om de instelling van een financieringsmechanisme op Europees niveau ter ondersteuning van het werk van vrijwilligers (lokale bevolking, NGO's, enz.) in het geval van een milieuongeluk; is van mening dat EU-burgers ook op vrijwillige basis aan dit mechanisme zouden kunnen bijdragen; verzoekt voorts om buitengewone hulpmaatregelen om de natuurbeschermingsorganisaties die vrijwillig en spontaan de taak van het verzamelen en schoonmaken van vogels en zeedieren op zich hebben genomen, te helpen;

11. demande la mise en place, au niveau européen, d'un mécanisme de financement afin d'aider les travaux des bénévoles (population locale, ONG, etc.) en cas d'accident écologique; les citoyens de l'Union pourraient également contribuer de manière volontaire au financement de ce mécanisme; demande aussi des aides exceptionnelles pour les associations de protection de la nature qui ont pris en charge, à titre bénévole et de manière spontanée, le travail de collecte et de démazoutage des oiseaux et de la faune marine;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's zouden mede bijdragen ->

Date index: 2024-02-15
w