Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niemand in belgië ooit gedacht " (Nederlands → Frans) :

Men kan zich afvragen hoe het komt dat de Belgische speurders niets vermoedden, terwijl journalisten die over geen andere middelen beschikken dan hun gezond verstand, gemakkelijk netwerken ontdekken waaraan niemand in België ooit gedacht heeft.

On se demande comment les enquêteurs belges ne se doutent de rien, alors que des journalistes qui ne disposent d'autres moyens que leur bon sens, découvrent facilement des filières auxquelles personne en Belgique n'a jamais songé.


Men kan zich afvragen hoe het komt dat de Belgische speurders niets vermoedden, terwijl journalisten die over geen andere middelen beschikken dan hun gezond verstand, gemakkelijk netwerken ontdekken waaraan niemand in België ooit gedacht heeft.

On se demande comment les enquêteurs belges ne se doutent de rien, alors que des journalistes qui ne disposent d'autres moyens que leur bon sens, découvrent facilement des filières auxquelles personne en Belgique n'a jamais songé.


Niemand had ooit gedacht dat de Senaat het voorliggende wetsontwerp zou evoceren; het is toch gebeurd.

Personne n'aurait imaginé que le Sénat allait évoquer le projet de loi à l'examen et pourtant, c'est ce qui est arrivé.


Niemand vraagt dat de Koninklijke Bibliotheek van België wordt gesplitst zoals dat ooit is gebeurd met de bibliotheek van Leuven, waarbij de even en oneven nummers werden gescheiden en de even nummers naar Louvain-la-Neuve verhuisden.

Personne ne demande la scission de la Bibliothèque royale de Belgique, comme ce fut le cas autrefois pour la bibliothèque de Louvain, où les numéros pairs et les numéros impairs avaient été séparés et les numéros pairs expédiés à Louvain-la-Neuve.


Niemand in Europa heeft ooit gedacht dat we het Amerikaanse model zouden willen importeren, maar er is een verschil tussen de situatie die we nu in de interne markt van de EU hebben en de situatie in de Verenigde Staten en ik vertrouw erop dat u dit op een intelligente manie, vanuit een Europees perspectief, zult aanpakken, commissaris.

Personne, jamais, en Europe n'a imaginé que nous ne voulions importer le modèle américain, mais il y a une marge entre la situation qui existe aujourd'hui dans le marché intérieur de l'Union européenne et la situation américaine et je vous fais confiance, Madame la Commissaire, pour le faire dans une intelligence européenne.


Niemand heeft ooit gedacht dat het bereiken van overeenstemming en zonodig compromissen op al die punten gemakkelijk zou zijn.

Essayer de trouver un accord et, si nécessaire, un compromis sur toutes ces considérations n’allait pas être facile.


Niemand had gedacht dat het zo ver zou komen – geen van de experts in de Commissie heeft voorspeld dat voedselveiligheid een probleem zou worden, geen van de grote politieke leiders heeft het er ooit over gehad – maar feit is dat Europeanen plotseling meer moeten betalen voor voedingsmiddelen en dat maakt ze erg bang.

Personne n’aurait imaginé que nous serions ici - aucun des experts de la Commission n’a prédit que la sécurité alimentaire allait devenir un problème, aucun des grands leaders politiques n’en a jamais parlé - mais tout à coup les Européens paient les produits alimentaires plus cher et ils sont terrifiés.


Niemand heeft er ooit aan gedacht dit systeem te betwisten, want het werkt goed en komt ten goede aan de rechtzoekende, voor wie deze maatregelen gratis zijn.

Personne n'a jamais songé à remettre ce système en cause qui fonctionne par ailleurs bien et à l'avantage du justiciable pour qui ces mesures sont gratuites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand in belgië ooit gedacht' ->

Date index: 2024-03-28
w