Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Perceel dat aan niemand toebehoort

Traduction de «niemand wordt teruggestuurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ met betrekking tot asiel : op de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale wetgeving opdat deze voldoet aan de normen van het Verdrag van Genève (1951) zodat gegarandeerd wordt dat niemand wordt teruggestuurd naar het land van vervolging (het principe van non-refoulement).

­ en matière d'asile, sur le développement et la mise en oeuvre de la législation nationale, afin de répondre aux normes de la convention de Genève de 1951 et de veiller ainsi au respect du principe de non-refoulement;


­ met betrekking tot asiel : op de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale wetgeving opdat deze voldoet aan de normen van het Verdrag van Genève (1951) zodat gegarandeerd wordt dat niemand wordt teruggestuurd naar het land van vervolging (het principe van non-refoulement).

­ en matière d'asile, sur le développement et la mise en oeuvre de la législation nationale, afin de répondre aux normes de la convention de Genève de 1951 et de veiller ainsi au respect du principe de non-refoulement;


Iedereen in Brazilië is dol-enthousiast over Leonardo, maar van de drie anderen, die teruggestuurd werden, weet niemand waar ze zijn.

Tout le monde au Brésil est très enthousiaste à propos de Leonardo, mais on ne parle plus depuis longtemps des trois autres, qui ont été renvoyés.


Bovendien wordt er, gelet op de politieke constellatie aldaar, niemand nog naar Algerije teruggestuurd, behoudens misdadigers van gemeen recht. Dat heeft ertoe geleid dat alle vreemdelingen uit de Maghreb-landen beweren Algerijn te zijn, met alle moeilijkheden vandien om hun identiteit vast te stellen (cf. bijlage 6).

En outre, étant donné la constellation politique qui caractérise ce pays, plus personne ne peut être renvoyé en Algérie, sauf les criminels de droit commun, ce qui a pour conséquence que tous les étrangers des pays du Maghreb prétendent être algériens, avec toutes les difficultés que cela comporte pour établir leur identité (cf. l'annexe 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) De Europese Raad is bij zijn bijzondere bijeenkomst van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere overeengekomen te werken aan de instelling van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel dat stoelt op de volledige en niet-restrictieve toepassing van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, zoals aangevuld bij het Protocol van New York van 31 januari 1967 (hierna „het Verdrag van Genève” genoemd), en aldus het beginsel van non-refoulement te bekrachtigen en ervoor te zorgen dat niemand wordt teruggestuurd naar het land van vervolging.

(3) Le Conseil européen, lors de sa réunion spéciale de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, est convenu d'œuvrer à la mise en place d'un régime d'asile européen commun, fondé sur l'application intégrale et globale de la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, modifiée par le protocole de New York du 31 janvier 1967 (convention de Genève), affirmant ainsi le principe de non-refoulement et garantissant que nul ne serait renvoyé là où il risque à nouveau d'être persécuté.


(2) De Europese Raad is bij zijn bijzondere bijeenkomst van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere overeengekomen te werken aan de instelling van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel dat stoelt op de volledige en niet-restrictieve toepassing van de Conventie van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, als aangevuld bij het Protocol van New York van 31 januari 1967 ("Conventie van Genève"), en aldus het beginsel van non-refoulement te bekrachtigen en ervoor te zorgen dat niemand wordt teruggestuurd naar een land of een gebied waar zijn leven of vrijheden bedreigd kunnen worden .

(2) Le Conseil européen, lors de sa réunion spéciale de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, est convenu de travailler à la mise en place d'un régime d'asile européen commun, fondé sur l'application intégrale et globale de la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, complétée par le protocole de New York du 31 janvier 1967 ("convention de Genève"), et d'assurer ainsi que nul ne sera renvoyé dans des pays où des territoires où sa vie ou ses libertés peuvent être menacées , c'est-à-dire d'affirmer le principe de non-refoulement.


(2) De Europese Raad is bij zijn bijzondere bijeenkomst van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere overeengekomen te werken aan de instelling van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel dat stoelt op de volledige en niet-restrictieve toepassing van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, als aangevuld bij het Protocol van New York van 31 januari 1967 ("Verdrag van Genève"), en aldus het beginsel van non-refoulement te bekrachtigen en ervoor te zorgen dat niemand wordt teruggestuurd naar het land van vervolging .

(2) Le Conseil européen, lors de sa réunion spéciale de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, est convenu de travailler à la mise en place d'un régime d'asile européen commun, fondé sur l'application intégrale et globale de la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, complétée par le protocole de New York du 31 janvier 1967 ("convention de Genève"), et d'assurer ainsi que nul ne sera renvoyé là où il risque à nouveau d'être persécuté , c'est-à-dire d'affirmer le principe de non-refoulement.


(2) De Europese Raad is bij zijn bijzondere bijeenkomst van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere overeengekomen te werken aan de instelling van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel dat stoelt op de volledige en niet-restrictieve toepassing van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, als aangevuld bij het Protocol van New York van 31 januari 1967 ("Verdrag van Genève"), en aldus het beginsel van non-refoulement te bekrachtigen en ervoor te zorgen dat niemand wordt teruggestuurd naar het land van vervolging.

(2) Le Conseil européen, lors de sa réunion spéciale de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, est convenu de travailler à la mise en place d'un régime d'asile européen commun, fondé sur l'application intégrale et globale de la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, complétée par le protocole de New York du 31 janvier 1967 ("convention de Genève"), et d'assurer ainsi que nul ne sera renvoyé là où il risque à nouveau d'être persécuté, c'est-à-dire d'affirmer le principe de non-refoulement.


23. verzoekt de Commissie een verslag in te dienen over de prioriteiten voor een gemeenschappelijk beleid inzake terugneming van illegale immigranten en maatregelen die genomen moeten worden om te garanderen dat niemand wordt teruggestuurd naar een gevaarlijke situatie;

23. invite la Commission à présenter un rapport sur les priorités d'une politique commune en matière de rapatriement des immigrants illégaux ainsi que sur les mesures qui devraient être prises pour qu'aucune personne se trouvant en danger ne soit expulsée;


Voor vrouwen is Afghanistan een land waarheen niemand mag worden teruggestuurd.

Il ne saurait être question de renvoyer des femmes en Afghanistan.




D'autres ont cherché : perceel dat aan niemand toebehoort     niemand wordt teruggestuurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand wordt teruggestuurd' ->

Date index: 2022-04-07
w