Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Daar de doelstellingen van …
Neventerm
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «niet aanvragen daar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | a ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. De aanvragen worden op basis van hun score gerangschikt in twee groepen: de aanvragen die voldoen aan de criteria van voorrang, vermeld in artikel 9, waaraan eerst subsidiebeloftes worden toegekend, en de aanvragen die daar niet aan voldoen, die pas aan bod komen als er nog budget beschikbaar is na de behandeling van de aanvragen met voorrang.

Art. 11. Les demandes sont classées en deux groupes sur la base de leur score : les demandes qui répondent aux critères de priorité, visés à l'article 9, auxquelles des promesses de subvention sont accordées en premier, et les demandes qui n'y répondent pas, qui ne sont traitées que s'il y a encore un budget disponible après le traitement des demandes en priorité.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; V ...[+++]


Daar zijn niet-begeleide minderjarigen die geen asiel aanvragen nog niet bij gerekend.

Ce chiffre ne comptabilise pas les mineurs non accompagnés non-demandeurs d'asile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar met een dergelijke benadering ligt de volgorde verkeerd om: niet-burgers maken al deel uit van de maatschappij, 32 procent is daar geboren, en voor velen is de procedure voor het aanvragen van het burgerschap van hun eigen land vernederend en zij laten zich uit principe niet nationaliseren.

Toutefois, une telle approche revient à prendre les choses à l’envers: les non-citoyens font déjà partie de la société – 32 % d’entre eux sont nés en Lettonie – et pour beaucoup la procédure de demande de la nationalité de leur propre pays est une humiliation et, par principe, ils n’entreprennent pas par cette démarche de naturalisation.


Ondanks het onderhandelingssucces van het Europees Parlement zijn er nog enkele punten waarop de Commissie afwijkt van de lijn van het Parlement – commissaris McCreevy heeft daar al op gewezen. Het gaat bijvoorbeeld om de volgende vragen. Ten eerste, bij welke instantie moet een market maker een vrijstelling van de kennisgevingsplicht aanvragen als hij een bepaalde grenswaarde bereikt? Ten tweede, wat moet er minimaal worden opgenomen in een niet-geconsoli ...[+++]

En dépit de la victoire remportée par le Parlement sur le front des négociations, il reste des domaines - et le commissaire McCreevy y a fait référence - où la Commission n’a pas encore agi comme le Parlement le souhaite, par exemple sur les questions de savoir à quelle autorité un intervenant de marché doit s’adresser pour demander une exemption de notification quand il atteint un seuil donné; deuxièmement, quel est le contenu minimal requis des comptes semestriels non consolidés qui ne sont pas établis conformément aux normes internationales en matière de communication financière; troisièmement, comment garantir que les réviseurs pro ...[+++]


Daar de aanvragen om een behandeling als marktgericht bedrijf tijdens het vorige onderzoek werden onderzocht en de resultaten van dit onderzoek ook in 2004 geldig waren, dat wil zeggen tijdens het onderzoektijdvak van onderhavig onderzoek, werd, na raadpleging van het Raadgevend Comité, besloten de indiener van het verzoek niet als marktgericht bedrijf te erkennen, daar hij niet voldeed aan de criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening.

Étant donné que les constatations de l’enquête précédente relatives aux demandes de statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché restent également valables pour l’année 2004, qui correspond à la période couverte par la présente enquête, il a été décidé, après consultation du comité consultatif, de ne pas accorder ce statut au requérant au motif qu’il ne satisfait pas aux critères de l’article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base.


E. overwegende dat het huidige systeem van tenuitvoerlegging van een aantal A-30-lijnen door middel van gedetailleerde toewijzing door het Europees Parlement van bedragen voor specifieke organisaties niet-transparant en accidenteel is, daar het Parlement niet over de middelen beschikt om aanvragen op adequate wijze op hun waarde te beoordelen en niet in de positie verkeert om te zorgen voor een billijke, onpartijdige en transparante tenuitvoerlegging van deze begrotingsli ...[+++]

E. considérant que l'actuel système d'exécution de plusieurs lignes A-30 par voie d'affectation détaillée, par le Parlement européen, de montants à tels et tels organismes manque de transparence et est arbitraire, le Parlement n'ayant pas les moyens d'évaluer comme il le faudrait le bien-fondé des demandes et n'étant pas en mesure de garantir une exécution équitable, impartiale et transparente des lignes budgétaires en question,


Van de 427 overige aanvragen werden 46 goacht niet te kunnen worden toegelaten tot de procedure tot verkrijging van bijstand van het Fonds , daar werd vastgesteld dat zij niet in overeenstemming waren met de formele bepalingen van Verordening no . 17/64/EEG , en wel om een van de volgende redenen :

DES 427 DEMANDES DE CONCOURS RESTANTES , 46 ONT ETE CONSIDEREES COMME NE POUVANT ETRE ADMISES A LA PROCEDURE D'OCTROI DU CONCOURS DU FONDS , CAR ELLES NE REPONDAIENT PAS AUX DISPOSITIONS FORMELLES DU REGLEMENT NO 17/64/CEE , CECI POUR L'UNE OU L'AUTRE DES RAISONS SUIVANTES :


Van de 132 overige aanvragen werden 22 geacht niet te kunnen worden toegelaten tot de procedure tot verkrijging van bijstand van het Fonds , daar werd vastgesteld dat zij niet in overeenstemming waren met de formele bepalingen van Verordening no . 17/64/EEG , en wel om een van de volgende redenen :

DES 132 DEMANDES RESTANTES , 22 ONT ETE CONSIDEREES COMME NE POUVANT ETRE ADMISES A LA PROCEDURE D'OCTROI DU CONCOURS DU FONDS , AYANT ETE CONSTATE QU'ELLES NE REPONDAIENT PAS AUX DISPOSITIONS FORMELLES DU REGLEMENT NO 17/64/CEE , CECI POUR L'UNE OU L'AUTRE DES RAISONS SUIVANTES :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aanvragen daar' ->

Date index: 2021-08-25
w