Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet begrijpt wat dit amendement verbetert aan de voorgelegde tekst aangezien " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat hij niet begrijpt wat dit amendement verbetert aan de voorgelegde tekst aangezien de tekst van het voorgestelde artikel voorziet dat het globaal budget wordt vastgesteld « na overleg » met de representatieve vertegenwoordigers van de geneesmiddelenindustrie.

Le ministre répond qu'il ne comprend pas en quoi cet amendement améliore le texte à l'examen, étant donné que le texte de l'article proposé prévoit que le budget global est fixé « après concertation » avec les représentants représentatifs de l'industrie du médicament.


Spreker verklaart dat hij de logica van de amendementen nrs. 173 en 174 van de dames Delcourt en Milquet niet begrijpt. Het eerste heeft tot doel artikel 44bis te doen vervallen, het tweede gaat verder dan amendement nr. 49, aangezien er geen sprake meer ...[+++]

L'intervenant déclare ne pas comprendre la logique des amendements nº 173 et 174 de Mmes Delcourt et Milquet, dont l'un propose de supprimer l'article 44bis , alors que l'autre va plus loin que l'amendement nº 49, puisque l'accord de la personne lésée ou de son représentant légal n'est plus prévu, contrairement à ce que prévoit la loi du 30 juillet 1981 précitée.


Hoewel heel wat moeite werd gedaan om een consensus te bereiken, konden de rapporteurs het niet eens worden over alle aspecten van die tekst. De versie die voor een tweede lezing werd voorgelegd aan het Adviescomité bevatte dus nog passages « tussen haakjes », aangezien ...[+++]

En dépit de leurs efforts pour arriver à un consensus, les rapporteurs n'ont pas pu se mettre d'accord sur tous les éléments de ce texte, de sorte que la version soumise au Comité d'avis pour une deuxième lecture contenait encore des passages « entre parenthèses », les rapporteurs du Sénat et du Parlement européen ayant émis des réserves sur certaines parties du texte.


Spreker verklaart dat hij de logica van de amendementen nrs. 173 en 174 van de dames Delcourt en Milquet niet begrijpt. Het eerste heeft tot doel artikel 44bis te doen vervallen, het tweede gaat verder dan amendement nr. 49, aangezien er geen sprake meer ...[+++]

L'intervenant déclare ne pas comprendre la logique des amendements nº 173 et 174 de Mmes Delcourt et Milquet, dont l'un propose de supprimer l'article 44bis , alors que l'autre va plus loin que l'amendement nº 49, puisque l'accord de la personne lésée ou de son représentant légal n'est plus prévu, contrairement à ce que prévoit la loi du 30 juillet 1981 précitée.


Hoewel heel wat moeite werd gedaan om een consensus te bereiken, konden de rapporteurs het niet eens worden over alle aspecten van die tekst. De versie die voor een tweede lezing werd voorgelegd aan het Adviescomité bevatte dus nog passages « tussen haakjes », aangezien ...[+++]

En dépit de leurs efforts pour arriver à un consensus, les rapporteurs n'ont pas pu se mettre d'accord sur tous les éléments de ce texte, de sorte que la version soumise au Comité d'avis pour une deuxième lecture contenait encore des passages « entre parenthèses », les rapporteurs du Sénat et du Parlement européen ayant émis des réserves sur certaines parties du texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet begrijpt wat dit amendement verbetert aan de voorgelegde tekst aangezien' ->

Date index: 2023-04-07
w