Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Ingeval de overeenkomst niet wordt uitgevoerd
Ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Psychopathisch
Sociopathisch

Vertaling van "niet bestaat ingeval " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen

en CAS de violation de ces obligations


ingeval de overeenkomst niet wordt uitgevoerd

en cas d'inexécution d'un marché


coöperaties welker hoofdfunctie bestaat in het producereP van goederen en niet-financiële verhandelbare diensten

sociétés coopératives produisant des biens et services marchands non financiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het artikel bevat bovendien uitdrukkelijk de verplichting de handelingen bedoeld in het artikel strafbaar te stellen, hoewel een dergelijke verplichting niet bestaat ingeval de Staten hun eigen verplichtingen overtreden (artikelen 1 tot 3), gelet op de categorische weigering van bepaalde Staten zulks te doen.

En outre, il contient une obligation explicite d'incrimination des actes visés par cet article alors que, à la suite du refus catégorique exprimé par plusieurs États, une telle obligation n'existe pas en cas de violation par les États de leurs propres obligations (articles 1 à 3).


Het artikel bevat bovendien uitdrukkelijk de verplichting de handelingen bedoeld in het artikel strafbaar te stellen, hoewel een dergelijke verplichting niet bestaat ingeval de Staten hun eigen verplichtingen overtreden (artikelen 1 tot 3), gelet op de categorische weigering van bepaalde Staten zulks te doen.

En outre, il contient une obligation explicite d'incrimination des actes visés par cet article alors que, à la suite du refus catégorique exprimé par plusieurs États, une telle obligation n'existe pas en cas de violation par les États de leurs propres obligations (articles 1 à 3).


Art. 48. In artikel 358 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : "2° ofwel het bekomen van inlichtingen uit het buitenland, waarvoor een rechtsgrond bestaat die het uitwisselen van inlichtingen regelt in verband met een belasting waarop die rechtsgrond van toepassing is, ofwel het in artikel 333/2 bedoelde onderzoek ten gevolge van het bekomen van dergelijke inlichtingen uitwijst dat belastbare inkomsten in België niet werden aa ...[+++]

Art. 48. Dans l'article 358 du même Code, dernièrement modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, le 2°, est remplacé par ce qui suit : "2° soit l'obtention d'informations de l'étranger, pour lequel un fondement juridique existe qui règle les échanges d'informations et sur lequel ce fondement juridique se rapportant à un impôt est d'application, soit le contrôle visé à l'article 333/2 suite à l'obtention de telles informations fait apparaître que des revenus imposables n'ont pas été déclarés en Belgique : a) au cours d'une des cinq années qui précèdent cel ...[+++]


2. a) In het geval van afschakeling zullen de overwegen in de afgeschakelde zones sluiten (oversteken is dan niet toegelaten voor het wegverkeer). b) Voor elke mogelijke afgeschakelde zone bestaat er een lijst van overwegen die, ingeval van effectieve afschakeling, heropend worden voor het wegverkeer.

2. a) En cas de délestage, les passages à niveau dans les zones délestées se mettront en position fermée (pas de passage autorisé pour le trafic routier) b) Pour chaque zone de délestage probable, il existe une liste de passages à niveau qui seraient, en cas de délestage effectif, remis à l'ouverture pour le trafic routier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º kan de minister bevestigen dat er geen automatische sanctionering bestaat van personeel dat participeert aan een wilde staking : naar verluidt is het aan de rechtstreeks hiërarchische overste om disciplinaire sancties voor te stellen; kan niet overwogen worden — en is het niet verkieslijk — om een uniform tuchtsysteem te introduceren ingeval van het aansturen op wilde stakingen ?

1º le ministre est-il en mesure de confirmer qu'il n'y a pas de sanction automatique du personnel qui participe à une grève sauvage ? Il semble qu'il revient au supérieur hiérarchique direct de prendre des sanctions disciplinaires; ne peut-il pas être envisagé, et n'est-il pas préférable, d'introduire un système disciplinaire uniforme en cas d'organisation de grèves sauvages ?


1º kan de minister bevestigen dat er geen automatische sanctionering bestaat van personeel dat participeert aan een wilde staking : naar verluidt is het aan de rechtstreeks hiërarchische overste om disciplinaire sancties voor te stellen; kan niet overwogen worden — en is het niet verkieslijk — om een uniform tuchtsysteem te introduceren ingeval van het aansturen op wilde stakingen ?

1º le ministre est-il en mesure de confirmer qu'il n'y a pas de sanction automatique du personnel qui participe à une grève sauvage ? Il semble qu'il revient au supérieur hiérarchique direct de prendre des sanctions disciplinaires; ne peut-il pas être envisagé, et n'est-il pas préférable, d'introduire un système disciplinaire uniforme en cas d'organisation de grèves sauvages ?


2. Ingeval er een risico bestaat dat de termijn voor de correctie van het buitensporige tekort niet wordt nageleefd, richt de Commissie een aanbeveling tot de betrokken lidstaat met betrekking tot de volledige uitvoering van de maatregelen als voorzien in de oorspronkelijke aanbevelingen of in het in lid 1 bedoelde aanbeveling of besluit tot aanmaning, met betrekking tot het nemen van andere maatregelen, of beide, binnen een tijdsbestek dat strookt met de termijn voor de correctie van zijn buitensporige tekort.

2. S'il existe un risque que le délai pour la correction du déficit excessif ne soit pas respecté, la Commission adresse une recommandation à l'État membre concerné portant sur la pleine mise en œuvre des mesures figurant dans la recommandation ou la mise en demeure visées au paragraphe 1, l'adoption d'autres mesures, ou les deux, selon un calendrier compatible avec le délai pour la correction de son déficit excessif.


De lidstaten moeten er echter voor zorgen dat de mogelijkheid bestaat bij te dragen tot de leverings- en voorzieningszekerheid door middel van een aanbestedingsprocedure of een gelijkwaardige procedure, ingeval op basis van de vergunningsprocedure niet voldoende stroomproductiecapaciteit wordt gebouwd.

Toutefois, les États membres devraient assurer la possibilité de contribuer à la sécurité d’approvisionnement par le recours à une procédure d’appel d’offres ou à une procédure équivalente au cas où la capacité de production d’électricité construite sur la base de la procédure d’autorisation ne serait pas suffisante.


Er bestaat een systeem voor corrigerende en preventieve maatregelen ingeval bloedbestanddelen niet aan de eisen voldoen of kwaliteitsproblemen vertonen.

Il y a lieu de mettre en place un système visant à garantir des mesures correctives et préventives en cas de non-conformité de composants sanguins et de problèmes de qualité.


3. Gezien er nog geen overeenstemming bestaat welke activiteiten relevant zijn voor het protocol, is het nog niet mogelijk te bepalen hoe omvangrijk de activiteiten van deze op te richten organisatie zouden zijn ingeval men tot een akkoord komt.

3. Étant donné qu'aucun accord n'a encore pu se faire à propos de ce que recouvrent « les activités significatives du point de vue du protocole », il n'est toujours pas possible d'estimer quel serait le volume des activités de l'organisation qui serait créée si les parties se mettaient finalement d'accord.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     paniekaanval     paniektoestand     psychopathisch     sociopathisch     niet bestaat ingeval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet bestaat ingeval' ->

Date index: 2022-07-21
w