Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet contraproductief zullen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


De spreker kan zich echter niet van de indruk ontdoen dat er met betrekking tot het aanbrengen van structurele oplossingen een gebrek is aan « sense of urgency » en hij vreest dat de antwoorden contraproductief zullen zijn.

Cependant, l'intervenant ne peut se départir de l'impression que le sens de l'urgence par rapport aux solutions structurelles à apporter fait défaut et craint que les réponses ne soient contre-productives.


De spreker kan zich echter niet van de indruk ontdoen dat er met betrekking tot het aanbrengen van structurele oplossingen een gebrek is aan « sense of urgency » en hij vreest dat de antwoorden contraproductief zullen zijn.

Cependant, l'intervenant ne peut se départir de l'impression que le sens de l'urgence par rapport aux solutions structurelles à apporter fait défaut et craint que les réponses ne soient contre-productives.


4. betreurt ten zeerste de beslissing van de Raad over nieuwe sancties en verzoekt de Raad om dit besluit onmiddellijk te herzien; herinnert eraan dat het sanctiebeleid van de VS en de EU niet een oplossing van het nucleaire geschil met Iran in zicht heeft gebracht; is van mening dat nieuwe sancties contraproductief zijn en niet zullen leiden tot hervatting van het overleg, maar tot nieuwe spanningen en negatieve gevolgen zullen hebben voor de Iraanse bevolking;

4. regrette profondément la décision du Conseil relative aux nouvelles sanctions et lui demande de la reconsidérer immédiatement; rappelle que la politique de sanction des États-Unis et de l'Union européenne n'a pas permis d'avancer vers un règlement du différend nucléaire avec l'Iran; estime que les nouvelles sanctions sont contre-productives, qu'elles ne déboucheront pas sur la reprise des négociations mais sur de nouvelles tensions, et qu'elles auront des conséquences négatives pour la population iranienne;


10. is de stellige mening toegedaan dat discussies over maatregelen zoals belastingaanpassingen aan de grenzen contraproductief zijn en niet zullen bijdragen tot het sluiten van een internationale klimaatovereenkomst;

10. se déclare profondément convaincu que l’examen de mesures telles que des ajustements fiscaux aux frontières compromettraient les négociations à venir sans contribuer à la conclusion d’un accord international sur le climat ;


Za. overwegende dat repressiemaatregelen geen effect zullen hebben en zelfs contraproductief kunnen zijn als ze niet worden gecombineerd met maatregelen om mensen die bijzonder gevoelig zijn voor radicalisering en rekrutering positieve uitzichten en een plaats in de samenleving te bieden,

AA. considérant que les mesures de répression seront inefficaces et pourraient même être contreproductives si, en parallèle, les individus particulièrement vulnérables à la radicalisation et au recrutement ne se voient pas offrir des perspectives positives et une place dans la société,


De vraag rijst evenwel of dit compromis en die voortvarendheid van juni niet contraproductief zullen blijken te zijn in de toekomst, wanneer de ontwerp-Grondwet voor Europa moet worden geratificeerd, zeker wanneer dat door middel van referenda gebeurt.

Toutefois, l’on se demande si ce compromis de juin et l’énergie alors déployée ne s’avéreront pas contreproductifs à l’avenir, au moment de la ratification du projet de Constitution pour l’Europe, notamment par référendum.


Gelet op de complexiteit van de materie zijn individuele initiatieven niet enkel gedoemd om te mislukken maar zullen deze ook een contraproductief effect hebben.

Vu la complexité de la matière, les initiatives individuelles sont non seulement condamnées à échouer mais elles auront également un effet contreproductif.


14. merkt op dat in een aantal gevallen voorgestelde projecten tweeledige elementen van zekerheid en veiligheid zullen omvatten, die derhalve onderling sterk gekoppeld moeten worden; beklemtoont dat het stellen van de eis dat onderzoek in het kader van het EPVO uitsluitend betrekking moet hebben op veiligheidsaspecten, een contraproductief karakter zou hebben; stelt daarom een meer geïntegreerde benadering voor alsmede nauwe coör ...[+++]

14. souligne que, dans certains cas, les projets proposés comprendront des éléments doubles de sécurité et de sûreté, qui devraient par voie de conséquence être étroitement liés entre eux; souligne qu'exiger que la recherche dans le cadre du PRES s'occupe uniquement des aspects de sécurité s'avérerait contre-productif; propose, dès lors, une approche plus intégrée et une coordination étroite entre le PRES et d'autres activités de recherche dans le cadre du septième programme-cadre de recherche de l'Union; préconise que le PRES fasse le départ aussi clairement que possible entre recherche militaire et recherche non militaire;


(11) Overwegende dat, in overeenstemming met het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel als bedoeld in artikel 3 B van het Verdrag, de doelstelling van vermindering van de emissies van zwaveldioxide uit de verbranding van bepaalde soorten vloeibare brandstoffen door de lidstaten afzonderlijk niet doeltreffend kan worden verwezenlijkt; dat ongecoördineerde maatregelen niet kunnen waarborgen dat die doelstelling wordt verwezenlijkt, eventueel contraproductief kunnen zijn en in grote onzekerheid op de markt van de betrokken bra ...[+++]

(11) considérant que, conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité visés à l'article 3 B du traité, l'action individuelle des États membres ne peut pas permettre d'atteindre efficacement l'objectif visant à réduire les émissions de soufre produites par la combustion de certains types de combustibles liquides; que des actions non concertées n'offrent aucune garantie quant à la réalisation de l'objectif visé; que de telles actions sont contreproductives et qu'elles conduiraient à déstabiliser gravement le marché des combustibles concernés; qu'il est donc plus efficace, vu la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet contraproductief zullen' ->

Date index: 2021-01-10
w