Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet de telefoontap zoals mevrouw nyssens » (Néerlandais → Français) :

Deze artikelen betreffen echter niet de telefoontap zoals mevrouw Nyssens heeft verklaard, maar wel de identificatie en de opsporing van telefoonabonnees of -gebruikers.

Toutefois, contrairement à ce que Mme Nyssens a déclaré, ces articles ne concernent pas les écoutes téléphoniques mais bien l'identification et le repérage des abonnés ou des usagers du téléphone.


Deze artikelen betreffen echter niet de telefoontap zoals mevrouw Nyssens heeft verklaard, maar wel de identificatie en de opsporing van telefoonabonnees of -gebruikers.

Toutefois, contrairement à ce que Mme Nyssens a déclaré, ces articles ne concernent pas les écoutes téléphoniques mais bien l'identification et le repérage des abonnés ou des usagers du téléphone.


Zoals reeds verduidelijkt naar aanleiding van het antwoord op de parlementaire de vraag nr. 391 van mevrouw Karolien Grosemans van 6 oktober 2015, is het tarief voor de NH90 nog niet gestabiliseerd gezien dit toestel nog in een opstartfase zit (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 49, blz. 360) Deze bedragen omvatten de maintenance- en werkingskosten.

Comme précisé dans la réponse à la question parlementaire n° 391 de madame Karolien Grosemans du 6 octobre 2015, le tarif pour l'utilisation du NH90 n'est pas encore stabilisé vu que l'appareil est encore en phase de démarrage (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 49, p. 360) Ces montants comprennent les coûts de maintenance et de fonctionnement.


Zoals mijn voorganger al heeft verduidelijkt in zijn antwoord op de schriftelijke vraag van mevrouw V. Warzee-Caverenne van 2 april 2014 dient evenwel te worden nagegaan of deze statutaire bepalingen niet louter theoretisch van aard zijn en desgevallend kan worden besloten dat een vrijstelling van toepassing is (zie vraag nr. 842, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013/2014, nr. 161, blz. 95) Dit zal het geval zijn wanneer systematisch tekorten voorkomen in hoofde van het auto ...[+++]

Ainsi que mon prédécesseur l'a précisé, dans sa réponse à une question écrite de madame V. Warzee-Caverenne du 2 avril 2014, il convient, cependant, d'examiner si ces dispositions statutaires ne sont pas purement théoriques et si, le cas échéant, on peut en conclure qu'une exemption est d'application (voir question n° 842, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 161, p. 95) Ce sera le cas lorsqu'un déficit systématique survient dans le chef d'une régie communale autonome parce que les prix réclamés au public de l'organisme ne suffisent pas à couvrir les frais d'exploitation et que, par conséquent, il est de facto impossible de dis ...[+++]


6. Hoe staat u tegenover het voorstel om het geslacht van bij de geboorte niet te registeren en de afstamming te herleiden tot een genderneutrale variant "X" of "Y", zoals voorgesteld door mevrouw Alexandra Vanvooren, winnares van de dertiende Vlaamse Scriptieprijs?

6. Que pensez-vous de la proposition consistant à ne pas indiquer le sexe au moment de la naissance et à ramener la filiation à une variante "X" ou "Y" neutre sur le plan du genre, ainsi que le propose Alexandra Vanvooren, la lauréate du treizième Vlaamse Scriptieprijs, un prix récompensant un mémoire de fin d'études flamand?


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik geloof dat mijn collega's van de SD-Fractie, de heer Cercas en mevrouw Blinkevičiūtė, beide hebben verwezen naar het centrale probleem dat onze fractie heeft met dit pakket: het gaat niet alleen om gelijke behandeling of het beginsel van het land van herkomst – daarover is al zeer uitvoerig gedebatteerd, zoals mevrouw Oomen-Ruijten zei.

– (EN) Madame la Présidente, je pense que mes collègues du groupe SD, M. Cercas et Mme Blinkevičiūtė, ont tous deux mentionné le principal problème que pose ce paquet pour notre groupe: il ne s’agit pas seulement de l’égalité de traitement ou du principe de pays d’origine - comme l’a dit Mme Oomen-Ruijten, ces questions ont été très largement débattues.


Nog een punt van algemene overeenstemming was dat het Europees perspectief van de landen van de Westelijke Balkan een fundamentele factor is voor hun vooruitgang – zoals is opgemerkt door mevrouw Giannakou en de heer Winkler – en natuurlijk is dat niet alleen in het belang van die landen, maar ook, zoals mevrouw Göncz zei, in het belang van de Europese Unie.

Un autre point consensuel est que pour les Balkans occidentaux, la perspective européenne est un facteur de progrès fondamental - comme l’ont souligné M Giannakou et M. Winkler. Et cette perspective n’est pas seulement dans l’intérêt de ces pays mais aussi, comme l’a dit M Göncz, dans l’intérêt de l’Union européenne.


Ik denk echter niet dat dit tot een consensus had kunnen leiden, zoals mevrouw Nyssens gelooft.

Lorsque Mme Nyssens dit que cela aurait pu être une voie de consensus, je ne le pense pas.


Sommigen, zoals mevrouw Nyssens, vragen of het wel zo logisch is dat artikel 5 bepaalt dat er niet enkel bemiddeld, maar ook beslist wordt over verkiezingen.

Certains comme Mme Nyssens demandent s'il est bien logique que l'article 5 permette non seulement des médiations mais aussi des décisions en matière d'élections.


Zoals mevrouw Nyssens weet, veronderstelt de ondertekening en de ratificatie van een internationaal verdrag betreffende welke materie dan ook, dat de weerslag ervan op en de gevolgen ervan voor de nationale wetgeving vooraf worden geëvalueerd.

Or, comme vous le savez, la signature et la ratification d'une convention internationale, quel que soit son objet, implique préalablement une évaluation de son impact et de ses conséquences sur notre législation nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de telefoontap zoals mevrouw nyssens' ->

Date index: 2022-10-31
w