Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Niet in mijn achtertuin-houding
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Restzustand
Schizofrene resttoestand

Vertaling van "niet dezelfde houding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


niet in mijn achtertuin-houding

attitude NIMBY | phénomène NIMBY


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg e ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik neem niet dezelfde houding aan als anderen hier, die vinden dat landen als Griekenland, Ierland en Portugal alles goed hebben gedaan: dat ze geen enkele vergissing hebben gemaakt en niet te ver zijn gegaan; dat ze alles goed hebben gedaan en dat de problemen enkel en alleen zijn veroorzaakt door de internationale crisis.

Je ne prétendrai pas, comme certains orateurs l’ont fait, que des pays tels que la Grèce, l’Irlande et le Portugal ont fait ce qu’il fallait faire, qu’ils n’ont commis aucune erreur et n’ont pas dépassé les limites et que la crise internationale est la seule cause de tous leurs problèmes.


Het was urgent om het leven van Sakineh Mohammadi Ashtiani te kunnen redden en het was zeer belangrijk voor ons Parlement, omdat we niet kunnen blijven doorgaan met veroordelen, aangeven, kapittelen en stevige kritiek leveren als we tegelijkertijd op dezelfde manier blijven omgaan met landen als Iran en we onze houding ten opzichte van dergelijke landen niet wijzigen.

Elle était urgente pour sauver la vie de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, et elle était très importante pour ce Parlement parce que nous ne pouvons continuer à condamner, dénoncer, déplorer et stigmatiser tout en continuant à nous comporter de la même façon et à adopter les mêmes attitudes vis-à-vis de pays comme l’Iran.


Wij moeten voorkomen dat we op dit vlak dezelfde houding gaan aannemen als de VS. Wij moeten oppassen dat we namens die zogeheten oorlog tegen het terrorisme niet extremistischer worden dan de Amerikanen in het controleren van de burgers!

Nous devons éviter d’adopter la même position sur ce sujet et d’être plus extrémistes que les États-Unis en contrôlant les personnes au nom de cette «drôle de guerre» contre le terrorisme.


Uit dezelfde bronnen blijkt voorts dat werd gehoopt op een constructieve houding vanuit de betrokken sectoren waarmee nog werd onderhandeld en dat de vraag in hoeverre op verplichte bijdragen een beroep zou moeten worden gedaan, nog niet was opgelost (Parl. St., ibid., pp. 54-59, en Hand., ibid., pp.

Les mêmes sources révèlent encore qu'une attitude constructive était espérée de la part des secteurs concernés, avec lesquels une négociation était encore en cours, et que la question de savoir dans quelle mesure il devrait être fait appel à des cotisations obligatoires n'était pas encore résolue (Doc. parl., ibid., pp. 54-59, et Ann., ibid., pp. 7-38).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor ons is niets voldongen. Het Europees Parlement zou dezelfde houding moeten aannemen, maar kennelijk is het Parlement reeds lang geleden gemodificeerd door de belangen en de pressie.

Le Parlement européen devrait adopter la même position; toutefois il semble qu’il y a déjà longtemps qu’il a cédé à la pression et adopté d’autres intérêts.


Eind 2003 zal het Bureau voor Officiële Publicaties der Europese Gemeenschappen, via een strikte toepassing van de richtlijn, dezelfde houding aannemen ten aanzien van elke aankondiging die niet aan deze bepalingen beantwoordt, ongeacht of zij vrij is opgesteld of volgens een ander model dan het standaardmodel.

A la fin de l'année 2003, appliquant strictement la directive, l'Office des Publications officielles des Communautés européennes adoptera la même attitude à l'égard de tout avis qui ne sera pas conforme à ces dispositions, qu'il ait été établi en texte " libre" ou selon un modèle autre que les formulaires standard.


Het EP heeft de Raad gewaarschuwd dat het niet zal dulden dat de houding van de Raad weer dezelfde is als die met betrekking tot het statuut van de Europese vennootschap.

Le Parlement européen a fait savoir au Conseil qu'il ne pourrait pas accepter que ce dernier adopte la même position qu'à propos du statut de la société européenne, mais le Conseil est passé outre.


In antwoord op de door hem gestelde vraag kan ik het geachte lid verzekeren dat er niet moet worden van uitgegaan dat telkens wanneer een gelijkaardige situatie zich zou voordoen zoals door hem geschetst, de regering daarin dezelfde houding zou aannemen als vermeld in de vraag.

En réponse à la question posée par l'honorable membre, je puis l'assurer qu'il ne doit pas être conclu chaque fois que se présenterait une situation comparable à celle qu'il évoque, que le gouvernement adopterait, en la matière, la même attitude que celle mentionnée dans la question.


Voor het Offerfeest van 2005 stelde u een " Vademecum betreffende de organisatie van de rituele slachtingen tijdens het Offerfeest" op.Op pagina zeven van dat vademecum lezen we: " Om alle verwarring te vermijden is het nodig dat de federale, regionale en gemeentelijke overheden dezelfde houding aannemen wat het respect voor de reglementering betreft en in geen geval mogen ze toestaan, zelfs niet impliciet, dat rituele slachtingen thuis mogen plaatsvinden" .

Pour l'édition 2005 de la Fête du Sacrifice, vous avez rédigé un " Vade-mecum relatif à l'organisation des abattages rituels lors de la Fête du Sacrifice" . Nous pouvons lire ce qui suit en page sept de ce vade-mecum: " Afin d'éviter toute confusion, il est indispensable que les autorités fédérales, régionales et communales adoptent la même attitude par rapport au respect de la réglementation et qu'en aucun cas, elles n'autorisent, même tacitement, que des abattages rituels puissent avoir lieu à domicile" .


Kan er vanaf nu van uitgegaan worden dat telkens wanneer een gelijkaardige situatie zich zal voordoen de regering dezelfde houding zal aannemen en dus belastingen zal doen betalen, ook al is de wet waar ze uit voortvloeien nog niet in het Belgisch Staatsblad verschenen?

Peut-on désormais considérer que chaque fois qu'une situation similaire se présentera, le gouvernement adoptera la même attitude et fera donc payer des impôts, même si la loi dont ils découlent n'a pas encore paru au Moniteur belge?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet dezelfde houding' ->

Date index: 2024-06-07
w