Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verzoek wordt geacht niet te zijn gedaan of gemaakt

Vertaling van "niet gedaan daarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


het verzoek wordt geacht niet te zijn gedaan of gemaakt

demande réputée non introduite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In ieder geval was het zo dat het eerste verzoek, zelfs al zou het in een eerder stadium van de procedure zijn gedaan, niet op bewijsmateriaal gegrond was en daarom niet voldeed aan de vereisten die zijn opgenomen in artikel 6, lid 8, van de basisverordening.

De toute façon, même si elle avait été faite à une étape antérieure de la procédure, elle n'était pas corroborée par des éléments de preuve et ne satisfaisait donc pas aux dispositions de l'article 6, paragraphe 8, du règlement de base.


Daarom werden er meerdere aanbevelingen gedaan, opdat men minder vaak voor de radiografie van de thorax zou kiezen bij routineonderzoeken (niet-tumorale respiratoire pathologie, niet-preoperatieve cardiovasculaire pathologie, radiografie als preoperatief onderzoek, reanimatie en continue zorg, en spoedgevallen).

C'est pourquoi plusieurs recommandations ont été communiquées afin de limiter le recours à la radiographie du thorax dans le cadre d'examen de routine (pathologie respiratoire non tumorale, pathologie cardiovasculaire non préopératoire, comme examen préopératoire, réanimation et soins continus, urgences).


3. de verworven kennis en bekwaamheden die aan de basis liggen van het uitreiken van bedoeld diploma; o een vertaling van deze verklaring indien deze niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits of Engels (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; vertaling in het Frans voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol). 7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Nederlands of het Frans. o De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid ...[+++]

3. les connaissances et qualifications acquises, sur base desquelles ledit diplôme a été décerné; o une traduction de cette attestation si celle-ci n'a pas été établie en français, néerlandais, allemand ou en anglais (traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique français; traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais. 7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le français ou le néerlandais. o Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est en principe déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du dip ...[+++]


Daarom is in artikel 21.3 bepaald dat voor de uitvindingen in of op een vluchtonderdeel de wetgeving van de Staat die het uitvindingsgeheim beschermt niet van toepassing is, wanneer de uitvinding werd gedaan door een persoon die geen onderdaan is van die Staat of die er niet woont.

L'article 21.3 prévoit dès lors que pour les inventions faites dans ou sur un élément de vol, la législation de l'État qui assure la protection du secret de l'invention n'est pas applicable, lorsque l'invention a été faite par une personne qui n'est pas ressortissante de cet État ou qui n'y réside pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom hebben beide comités de volgende aanbeveling gedaan : het geheim van het onderzoek mag niet door de politiediensten, de inlichtingendiensten of de OCAD-leden worden aangevoerd tegen beide vaste comités.

C'est pour cette raison que les deux comités ont formulé la recommandation suivante: le secret de l'instruction ne peut pas être opposable pour les services de police, les services de renseignement ou les membres de l'OCAM à l'égard des deux comités permanents.


Indien ingevolge de wetgeving van de Staat waar de vaste inrichting is gelegen het bedrag van de kosten van leiding en van de algemenebeheerskosten dat voor aftrek in aanmerking kan komen moet worden beperkt, en die beperking wordt versoepeld of te niet gedaan door een Overeenkomst die is gesloten tussen die Staat en een derde Staat die lid is van de O.E.S.O., en die na de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst in werking treedt, zal de bevoegde autoriteit van die Staat, onmiddellijk na de inwerkingtreding van die Overeenkomst, de bevoegde autoriteit van de andere overeenkomstsluitende Staat kennis geven va ...[+++]

Si la législation de l'État où est situé l'établissement stable impose une restriction au montant des dépenses de direction et des frais généraux d'administration qui peuvent être déduits, et que cette restriction est modérée ou annulée par une Convention ou un Accord entre cet État et un État tiers membre de l'O.C.D.E., qui entre en vigueur après la date d'entrée en vigueur de la présente Convention, l'autorité compétente de cet État notifie à l'autorité compétente de l'autre État contractant les dispositions du paragraphe correspondant de la Convention ou de l'Accord avec cet État tiers immédiatement après l'entrée en vigueur de cette ...[+++]


Dit is een vaststelling die moet worden gedaan doch die niets afdoet aan het globaal positieve effect van de werking en de documenten van het Adviescomité, wat betreft de controle ex ante en a posteriori op de standpunten die ons land in elke Europese Raad en, wanneer daarom gevraagd werd, in de specifieke Ministerraden heeft ingenomen.

La présente constatation doit être faite, mais elle n'épuise pas l'effet globalement positif du fonctionnement et des documents du Comité d'avis, en ce qui concerne le contrôle en amont et en aval des positions de notre pays à chaque Conseil européen et dans les Conseils des ministres spécifiques lorsque la demande en a été faite.


Er werd géén enkel concreet voorstel gedaan en maakt daarom niet het onderwerp uit van een debat binnen de Raad van de Europese Unie.

Elle n’est assortie d’aucune proposition concrète et ne fait dès lors pas l’objet d’un débat au sein du Conseil de l’Union européenne.


Voorts betoogt Duitsland dat de investering van enkele honderden miljoenen euro die LBBW voor de aankoop van Sachsen LB heeft gedaan, niet voor niets is gedaan en dat LBBW daarom al het mogelijke zal doen om de levensvatbaarheid van Sachsen LB op langere termijn te herstellen.

L’Allemagne fait encore valoir que l’investissement de plusieurs centaines de millions d’euros, payés par la LBBW pour l’achat de la Sachsen LB, doit en valoir la peine et que, pour cette raison, la LBBW fera tout son possible pour faire retrouver à la Sachsen LB sa viabilité à long terme.


De instelling is uiteraard niet verplicht om een contractuele relatie aan te gaan met iedereen die daarom verzoekt, maar als een dergelijke toezegging wordt gedaan met een contractuele relatie als doel, is de instelling gebonden aan haar aanbod.

L'établissement n'est évidemment pas tenu d'entrer en relation d'affaires avec tous les clients qui le demandent; toutefois, s'il prend un engagement de ce type en vue de nouer une relation contractuelle, l'établissement est lié par son offre.




Anderen hebben gezocht naar : niet gedaan daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gedaan daarom' ->

Date index: 2022-07-22
w