Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet gunstig gerangschikt werden " (Nederlands → Frans) :

De bijkomende toelatingsvoorwaarde gunstig gerangschikt zijn voor het toelatingsexamen arts of het toelatingsexamen tandarts, vermeld in paragraaf 1 en 2, geldt ook voor de inschrijving in een bachelor- of masteropleiding in het studiegebied Geneeskunde of in het studiegebied Tand-heelkunde als de student vrijstelling heeft verkregen van sommige opleidingsonderdelen, of vermindering van de studieomvang, op grond van een diploma dat behaald is na een opleiding waarvoor de voormelde bijkomende toelatingsvoorwaarde niet van toepassing is ...[+++]

La condition supplémentaire d'admission de figurer parmi les mieux classés pour l'examen d'admission en médecine et pour l'examen d'admission en dentisterie, visée aux paragraphes 1 et 2, s'applique également à l'inscription à une formation de bachelor ou de master dans la discipline Médecine ou la discipline Sciences dentaires, lorsque l'étudiant a obtenu une dispense pour certaines subdivisions de formation ou une réduction du volume des études sur la base d'un diplôme obtenu à l'issue d'une formation à laquelle la condition supplémentaire d'admission n'est pas d'application.


De vierde verzoekende partij heeft van haar kant deelgenomen aan het vergelijkend examen in juni 2017, maar was niet gunstig gerangschikt.

La quatrième partie requérante a, pour sa part, participé au concours en juin 2017, mais elle n'a pas été classée en ordre utile.


Zij heeft deelgenomen aan het vergelijkend examen in juni 2017, maar was niet gunstig gerangschikt.

Elle a participé au concours en juin 2017, mais elle n'a pas été classée en ordre utile.


alle leerlingen die gunstig gerangschikt werden tijdens de aanmeldingsperiode ook effectief worden ingeschreven" .

3° que tous les élèves ayant été favorablement classés pendant la période de préinscription soient effectivement inscrits».


1. De personeelsleden die zich kandidaat gesteld hebben voor een aanwijzing voor een betrekking van hun niveau of klasse, in één of meerdere administratieve standplaatsen, maar hiervoor niet gunstig gerangschikt werden, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats door de Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen, rekening houdend met de behoeften van de dienst.

1. Les membres du personnel qui se sont portés candidats pour une affectation dans un emploi de leur niveau ou de leur classe dans une ou plusieurs résidences administratives pour lesquelles ils ne sont pas classés en ordre utile, sont affectés d'office dans une résidence administrative par l'Administrateur général des Douanes et Accises, compte tenu des nécessités de service.


1. De personeelsleden die zich kandidaat gesteld hebben voor een aanwijzing voor een betrekking van hun niveau of klasse, in één of meerdere administratieve standplaatsen, maar hiervoor niet gunstig gerangschikt werden, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats door de Directeur van de Stafdienst Personeel & Organisatie, rekening houdend met de behoeften van de dienst.

1. Les membres du personnel qui se sont portés candidats pour une affectation dans un emploi de leur niveau ou de leur classe dans une ou plusieurs résidences administratives pour lesquelles ils ne sont pas classés en ordre utile, sont affectés d'office dans une résidence administrative par le Directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation, compte tenu des nécessités de service.


De ambtenaren die zich kandidaat hebben gesteld voor een integratie in een entiteit of meerdere entiteiten waarvoor ze geen recht van voorrang hebben en niet gunstig gerangschikt werden, worden ambtshalve geïntegreerd in een entiteit door de Voorzitter van het directiecomité, rekening houdend met de behoeften van de dienst.

Les agents qui se sont portés candidats pour une intégration dans une entité ou dans plusieurs entités pour lesquelles ils n'ont aucune priorité et qui ne sont pas classés en ordre utile sont intégrés d'office dans une entité par le Président du comité de direction compte tenu des nécessités de service.


Art. 12. § 1. De personeelsleden die zich kandidaat hebben gesteld voor een aanwijzing voor een betrekking van hun graad of klasse, in een of meerdere administratieve standplaatsen, maar hiervoor niet gunstig gerangschikt werden, worden ambtshalve aangewezen voor een administratieve standplaats, door de bevoegde administrateur-generaal of directeur van een stafdienst, rekening houdend met de behoeften van de dienst.

Art. 12. § 1. Les membres du personnel qui se sont portés candidats pour une affectation dans un emploi de leur grade ou de leur classe dans une ou plusieurs résidences administratives pour lequel ils ne sont pas classés en ordre utile, sont affectés d'office dans une résidence administrative par l'administrateur général ou le directeur du service d'encadrement compétent, compte tenu des nécessités de service.


6. Indien de periode waarin bepaalde tijdvakken van verzekering of van wonen werden vervuld op grond van de wetgeving van een lidstaat, niet nauwkeurig kan worden bepaald, wordt ervan uitgegaan dat deze tijdvakken de op grond van de wetgeving van een andere lidstaat vervulde tijdvakken van verzekering of van wonen niet overlappen, en wordt hiermede, indien dit gunstig is voor de betrokkene, rekening gehouden, voor zover de tijdvakk ...[+++]

6. Dans le cas où l’époque à laquelle certaines périodes d’assurance ou de résidence ont été accomplies sous la législation d’un État membre ne peut être déterminée de façon précise, il est présumé que ces périodes ne se superposent pas à des périodes d’assurance ou de résidence accomplies sous la législation d’un autre État membre et il en est tenu compte, si cela est avantageux pour la personne concernée, dans la mesure où elles peuvent être raisonnablement prises en considération.


De commissie is niet bevoegd om zich uit te spreken over de academische redenen die tot de beslissing hebben geleid, maar ze [vernietigt] de weigering tot inschrijving binnen de vijftien werkdagen vanaf de ontvangst van de klacht indien elementen die de beslissing over de aanvraag om inschrijving gunstig hadden kunnen beïnvloeden niet in aanmerking werden genomen bij dit interne beroep.

La commission n'est pas compétente pour se prononcer sur les motifs académiques ayant mené à la décision, mais elle invalide le refus d'inscription dans les quinze jours ouvrables à dater de la réception de la plainte si des éléments de nature à influencer favorablement la demande d'inscription n'ont pas été pris en compte lors de ce recours interne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gunstig gerangschikt werden' ->

Date index: 2022-02-24
w