Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen wettig betaalmiddel
Neventerm
Niet de status van wettig betaalmiddel hebben

Vertaling van "niet hebben opgestuurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertr ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie) ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].


geen wettig betaalmiddel | niet de status van wettig betaalmiddel hebben

n'ayant pas cours légal


onherroepelijke stand by -accreditieven die niet het karakter van kredietvervangingen hebben

lettre de crédit stand-by irrévocable constituant un substitut de crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De administraties die de bestanden voor de jaren 2012 tot 2016 nog niet hebben opgestuurd, worden verzocht deze over te maken aan de Commissie, samen met het bestand voor 2017, ten laatste op 31 maart 2018.

Les administrations qui n'ont pas encore envoyé les fichiers des années 2012 à 2016 sont tenues de les faire parvenir avec le fichier 2017, au plus tard, le 31 mars 2018.


De administraties die de bestanden voor de jaren 2013 tot 2015 nog niet hebben opgestuurd, worden verzocht deze over te maken aan de Commissie, samen met het bestand voor 2016, ten laatste op 31 maart 2017.

Les administrations qui n'ont pas encore envoyé les fichiers des années 2013 à 2015 sont tenues de les faire parvenir avec le fichier 2016, au plus tard, le 31 mars 2017.


De administraties die de bestanden voor de jaren 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 nog niet hebben opgestuurd, worden verzocht deze over te maken aan de Commissie, samen met het bestand voor 2013, ten laatste op 31 maart 2014.

Les administrations qui n'ont pas encore envoyé les fichiers des années 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012, sont tenues de les faire parvenir à la Commission avec le fichier 2013 et au plus tard, le 31 mars 2014.


Art. 3. Wat de fabrikanten en operatoren betreft die de verklaringen over de omzetcijfers 2000 en 2001 niet hebben opgestuurd en die de daarmee overeenstemmende bijdragen niet hebben gestort, worden de volgende wijzigingen aangebracht in artikel 3, § 6, van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de Grondstoffen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 oktober 2001 :

Art. 3. En ce qui concerne les fabricants et opérateurs qui n'ont pas envoyé les déclarations relatives aux chiffres d'affaires 2000 et 2001 et qui n'ont pas versé les cotisations y correspondantes, les modifications suivantes sont apportées à l'article 3, § 6, de l'arrêté royal du 19 août 1998 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des Matières premières, modifié par l'arrêté royal du 23 octobre 2001 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast waren grafieken en uitleg volstrekt onduidelijk, waarbij er telkens op gewezen wordt dat de informatie niet compleet is, aangezien enkele lidstaten niet de noodzakelijke informatie hebben opgestuurd naar de Commissie.

En outre, les graphiques et les explications ne sont absolument pas clairs, et il est chaque fois mentionné que l'information n'est pas complète parce qu'un certain nombre d'États membres n'ont pas transmis les renseignements nécessaires à la Commission.


In eerste instantie zal dit Bureau systematisch degenen op de hoogte brengen die aankondigingen hebben opgestuurd die niet volgens richtlijn 2001/78/EG zijn opgesteld.

Dans un premier temps, cet Office informera systématiquement ceux qui ont envoyé des avis non conformes à la directive 2001/78/CE.


Art. 3. Wat de fabrikanten en operatoren betreft die de verklaringen over de omzetcijfers 2000 en 2001 niet hebben opgestuurd en die de daarmee overeenstemmende bijdragen niet hebben gestort, worden de volgende wijzigingen aangebracht in artikel 3, § 6, van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de Grondstoffen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 oktober 2001 :

Art. 3. En ce qui concerne les fabricants et opérateurs qui n'ont pas envoyé les déclarations relatives aux chiffres d'affaires 2000 et 2001 et qui n'ont pas versé les cotisations y correspondantes, les modifications suivantes sont apportées à l'article 3, § 6, de l'arrêté royal du 19 août 1998 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des Matières premières, modifié par l'arrêté royal du 23 octobre 2001 :


De administraties die de bestanden voor de jaren 2010, 2011, 2012 en 2013 nog niet hebben opgestuurd, worden verzocht deze over te maken aan de Commissie, samen met het bestand voor 2014, ten laatste op 31 maart 2015.

Les administrations qui n'ont pas encore envoyé les fichiers des années 2010, 2011, 2012 et 2013 sont tenues de les faire parvenir à la Commission avec le fichier 2014 et au plus tard, le 31 mars 2015.


In dit verband vestig ik de aandacht van het geachte lid op het feit dat er van de 262 gemeenten en de 262 OCMW's van het Waalse Gewest tot op vandaag 85 gemeenten en 190 OCMW's zijn die hun nieuw geldelijk statuut nog niet hebben opgestuurd naar de administratie der Pensioenen of die slechts onvolledige gegevens opgestuurd hebben.

A ce propos, j'attire l'attention de l'honorable membre que sur les 262 communes et 262 CPAS de la Région wallonne, 85 communes et 190 CPAS n'ont, à ce jour, pas encore transmis à l'administration des Pensions leur nouveau statut pécuniaire ou n'ont envoyé que des éléments incomplets.


Om de problemen te verhelpen die zich hebben voorgedaan bij de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 bepaalt de tekst dat het inschrijvingsdocument voor de kiezerslijsten automatisch wordt opgestuurd naar alle niet-Belgische inwoners die in de bevolkingsregisters zijn ingeschreven.

Par ailleurs, afin de remédier aux difficultés rencontrées lors du scrutin communal du 8 octobre 2000, le texte prévoit l'envoi d'office à tous les non-Belges de la commune, inscrits sur les registres de la population, du document d'inscription sur les listes électorales, que ceux-ci n'auraient plus qu'à renvoyer pour participer aux élections.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     geen wettig betaalmiddel     niet hebben opgestuurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet hebben opgestuurd' ->

Date index: 2024-06-13
w