Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Bewegende satelliet
Geneesheer niet ambtenaar
Het verrekenen van saldi
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet in vast verband aangesteld
Niet-geostationaire satelliet
Niet-gestuurde vlucht
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Verrekenen
Verrekenen van de trillingsconditie

Vertaling van "niet kan verrekenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

anti-inflammatoire non stéroïdien | produit anti-inflammatoire non stéroïdien | AINS [Abbr.]


verrekenen van de trillingsconditie

compensation de l'environnement vibratoire




Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

satellite à défilement


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique






niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 21. Diensten die Belpex niet levert Alleen de CCP, die belast is met het Verrekenen en Vereffenen van de Contracten, is aansprakelijk voor de schade die de Deelnemer kan oplopen in verband met of als gevolg van gelijk welke handeling of nalatigheid van de CCP in verband met het Verrekenen en Vereffenen van Contracten.

Article 21. Services non fournis par Belpex Seule la CCP, qui est chargée de la Compensation et du Règlement des Contrats, est responsable pour les dommages pouvant être subis par le Participant liés ou résultant d'un acte ou d'une omission de la CCP dans le cadre de la Compensation et du Règlement des Contrats.


Als tegengewicht voor het « full credit » dat door Singapore wordt toegestaan, bepaalt de Overeenkomst eveneens dat België, wanneer de vermindering ter zake van definitief belaste inkomsten niet wordt toegepast op dividenden die een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt, de belasting die in Singapore werd geheven van het gedeelte van de winst van de uitkerende vennootschap waaruit die dividenden werden betaald zal verrekenen met de Belgische vennootschapsbelasting die verschuldigd is door de vennootschap die de dividenden g ...[+++]

Par ailleurs, la Convention prévoit en contrepartie du « full credit » accordé par Singapour que, lorsque des dividendes reçus par une société résidente de la Belgique ne bénéficient pas de la déduction au titre de RDT, la Belgique imputera sur l'impôt des sociétés belge dû par la société bénéficiaire des dividendes l'impôt perçu à Singapour sur la partie des bénéfices de la société distributrice servant au paiement de ces dividendes (Aucune imputation n'est prévue pour l'impôt perçu à la source sur ces dividendes étant donné que, comme cela a déjà été mentionné à propos de l'article 10, Singapour ne perçoit pas de retenue à la source su ...[+++]


Als tegengewicht voor het « full credit » dat door Singapore wordt toegestaan, bepaalt de Overeenkomst eveneens dat België, wanneer de vermindering ter zake van definitief belaste inkomsten niet wordt toegepast op dividenden die een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt, de belasting die in Singapore werd geheven van het gedeelte van de winst van de uitkerende vennootschap waaruit die dividenden werden betaald zal verrekenen met de Belgische vennootschapsbelasting die verschuldigd is door de vennootschap die de dividenden g ...[+++]

Par ailleurs, la Convention prévoit en contrepartie du « full credit » accordé par Singapour que, lorsque des dividendes reçus par une société résidente de la Belgique ne bénéficient pas de la déduction au titre de RDT, la Belgique imputera sur l'impôt des sociétés belge dû par la société bénéficiaire des dividendes l'impôt perçu à Singapour sur la partie des bénéfices de la société distributrice servant au paiement de ces dividendes (Aucune imputation n'est prévue pour l'impôt perçu à la source sur ces dividendes étant donné que, comme cela a déjà été mentionné à propos de l'article 10, Singapour ne perçoit pas de retenue à la source su ...[+++]


België heeft nochtans aanvaard ­ zoals de meeste andere industrielanden ­ om aan India het recht te verlenen Indiase belastingen, die tijdelijk niet zijn verschuldigd, te verrekenen opdat de fiscale voordelen die door India zijn ingevoerd ter bevordering van de investeringen wel degelijk aan de Belgische investeerders zouden ten goede komen en niet aan de Belgische Schatkist.

La Belgique a cependant accepté ­ comme la plupart des autres pays industrialisés ­ d'accorder à l'Inde le bénéfice de l'imputation d'impôts indiens temporairement abandonnés, afin que les avantages fiscaux mis en place par l'Inde en vue de stimuler les investissements profitent bien aux investisseurs belges et non au Trésor belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft nochtans aanvaard ­ zoals de meeste andere industrielanden ­ om aan India het recht te verlenen Indiase belastingen, die tijdelijk niet zijn verschuldigd, te verrekenen opdat de fiscale voordelen die door India zijn ingevoerd ter bevordering van de investeringen wel degelijk aan de Belgische investeerders zouden ten goede komen en niet aan de Belgische Schatkist.

La Belgique a cependant accepté ­ comme la plupart des autres pays industrialisés ­ d'accorder à l'Inde le bénéfice de l'imputation d'impôts indiens temporairement abandonnés, afin que les avantages fiscaux mis en place par l'Inde en vue de stimuler les investissements profitent bien aux investisseurs belges et non au Trésor belge.


7) Kan de RVA interesten verrekenen bij niet-terugbetaling of te trage terugbetaling?

7) L'ONEm peut-il imputer des intérêts en cas de non-remboursement ou de remboursement tardif?


De verplichting om compensatie te betalen voor een geannuleerde vlucht en de verplichting om verzorging en bijstand te bieden gelden gelijktijdig en zijn cumulatief – de luchtvaartmaatschappij kan niet aan haar aansprakelijkheid ontkomen door de ene verplichting te verrekenen met de andere.

L’obligation de verser une indemnisation au titre de l’annulation d’un vol et l’obligation de prise en charge et d’assistance sont concurrentes et cumulatives – la compagnie aérienne ne peut échapper à l’une en faisant valoir qu’elle a respecté l’autre.


Dat geldt met name voor de Duitse regels die buitenlandse bedrijven niet toestaan verliezen te verrekenen met winsten binnen een groep, de Griekse regels betreffende bronbelasting op uitgaande dividenden, de fiscale gunstregeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor giften en legaten aan bepaalde openbare lichamen die daar gevestigd zijn (maar niet aan dergelijke lichamen die in andere lidstaten gevestigd zijn) en de Belgische belastingregeling voor meerwaarden die worden gerealiseerd bij de inkoop van aandelen door collectieve beleggings­instellin ...[+++]

Les régimes discriminatoires en question concernent l'impossibilité pour les entreprises non allemandes de compenser les pertes par les bénéfices au sein d'un groupe, la réglementation grecque relative aux retenues à la source appliquées aux dividendes sortants, le régime fiscal préférentiel de la région de Bruxelles‑Capitale pour les dons et les legs effectués en faveur de certains organismes publics établis dans cette région (excluant les organismes établis dans d'autres États membres) et les règles fiscales belges relatives aux plus-values réalisées lors du rachat de parts d'organismes de placement collectif.


We willen tenslotte de ontwikkeling en vestiging van een productiesysteem stimuleren dat Europa en niet de individuele lidstaat als focus heeft. Een productiesysteem dat zo in elkaar zit dat het de lokroep niet volgt en geen tactische beslissingen maakt om naar andere landen uit te waaieren vanwege belastingvoordelen en om waar het maar uitkomt kosten en verliezen te verrekenen.

Après tout, ce que nous essayons d’encourager, c’est le développement et l’implantation d’un système de production au cœur duquel se trouve l’Europe, et pas l’État membre, un système de production qui ne suit pas les voix des sirènes et qui ne décide pas de manière tactique de diversifier ses activités dans d’autres pays en raison d’avantages fiscaux, compensant les frais et les pertes là où cela est le plus intéressant.


Er moet overigens op worden gewezen dat de biobrandstoffen afkomstig moeten zijn uit de Europese Unie, omdat anders enerzijds de EU wat zij heeft gewonnen op het gebied van de broeikasemissies om te voldoen aan de verplichtingen van Kyoto, niet kan verrekenen, en anderzijds deze richtlijn niet zou bijdragen aan het streven naar een vermindering van de afhankelijkheid op energiegebied en de afhankelijkheid van voederproteïnen.

Par ailleurs, il est nécessaire de préciser que les biocarburants doivent être originaire de l'Union européenne, sans quoi d'une part l'UE ne pourrait pas comptabiliser les gains de gaz à effet de serre réalisés dans ses efforts pour honorer ses engagements de Kyoto, d'autre part cette directive ne contribuerait pas à l'objectif de réduction de la dépendance énergétique et de dépendance envers les protéines fourragères


w