Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijven te verschijnen
Intrekking van de klasse
Niet laten behouden van een klasse
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Niets laten drinken
Verstek laten gaan
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "niet laten afschrikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

faire défaut


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).




intrekking van de klasse | niet laten behouden van een klasse

retrait de la classe du navire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Burgers en ondernemingen, die de werking van het systeem niet begrijpen, zijn zich vaak niet bewust van het risico van corruptie en de schadelijke gevolgen ervan, waardoor de uitvoerende ambtenaren zich minder laten afschrikken voor corruptie.

Les citoyens et les entreprises, qui ne comprennent pas comment le système fonctionne, ne se rendent pas toujours compte du risque de corruption et de ses effets néfastes, avec comme conqequences que les fonctionnaires exécutifs redoutent moins les accusations de corruption.


Burgers en ondernemingen, die de werking van het systeem niet begrijpen, zijn zich vaak niet bewust van het risico van corruptie en de schadelijke gevolgen ervan, waardoor de uitvoerende ambtenaren zich minder laten afschrikken voor corruptie.

Les citoyens et les entreprises, qui ne comprennent pas comment le système fonctionne, ne se rendent pas toujours compte du risque de corruption et de ses effets néfastes, avec comme conqequences que les fonctionnaires exécutifs redoutent moins les accusations de corruption.


Particuliere beleggers die dergelijke kosten aanvaarden omdat ze op lange termijn (tien jaar of langer) beleggen, zullen zich wellicht niet laten afschrikken door een beurstaks van amper 0,5 %.

Les investisseurs particuliers qui acceptent de supporter de tels frais, par ce qu'ils investissent à long terme (dix ans et plus) ne devraient donc pas être effrayés par une taxe boursière d'à peine 0,5 %.


Het feit dat er wel degelijk wordt gewerkt met definities van allochtonen op totaal andere vlakken bewijst voor de indieners van het voorstel enkel dat het criterium allochtoon, vreemdeling, wel degelijk relevant is in tal van beleidsdomeinen en dat men zich wat betreft criminaliteit niet mag laten afschrikken door ideologische groepen die allochtonenregistratie in dat domein beschouwen als « not done ».

Le fait que l'on puisse travailler avec des définitions de la notion d'allochtone dans des domaines totalement différents prouve simplement, à nos yeux, que le critère d'allochtone, d'étranger, est effectivement pertinent dans nombre de domaines politiques et qu'en matière de criminalité, il ne faut pas se laisser effrayer par des groupements idéologiques, qui considèrent l'enregistrement des allochtones dans ce domaine comme « not done ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Particuliere beleggers die dergelijke kosten aanvaarden omdat ze op lange termijn (tien jaar of langer) beleggen, zullen zich wellicht niet laten afschrikken door een beurstaks van amper 0,5 %.

Les investisseurs particuliers qui acceptent de supporter de tels frais, par ce qu'ils investissent à long terme (dix ans et plus) ne devraient donc pas être effrayés par une taxe boursière d'à peine 0,5 %.


Ik werd erg geraakt door de opmerkingen van zijn moeder gisteren op Moederdag, toen zij er bij katholieken op aandrong zich niet te laten afschrikken om bij de Noord-Ierse politie te gaan werken in een tijd waarin we streven naar een neutrale politiemacht waar ons land baat bij heeft, om in haar woorden te spreken.

La déclaration de sa mère m’a profondément émue hier à l’occasion de la fête des mères, lorsqu’elle a encouragé les catholiques à ne pas renoncer à intégrer les services de police d’Irlande du Nord au moment où, comme elle l’a souligné, nous aspirons à la neutralité de ces derniers dans l’intérêt de notre pays.


Zij drong er bij alle katholieken op aan zich niet te laten afschrikken door deze moord.

Elle a exhorté les catholiques à ne pas se laisser décourager par ce meurtre.


4. roept in herinnering dat niet alleen individuele consumenten maar ook kleine bedrijven, en dan met name die personen en kleine bedrijven die verspreid betrekkelijk geringe schade hebben geleden, zich vaak laten afschrikken door de kosten, vertragingen, onzekerheden, risico's en lasten die individuele schadevergoedingsacties meebrengen; onderstreept in dit verband dat collectieve schadevergoedingsacties, waarbij de afzonderlijke eisen tot schadevergoeding voor schendingen van de communautaire mededingingsregels worden samengevoegd ...[+++]

4. rappelle que les consommateurs individuels mais aussi les petites entreprises, en particulier ceux qui ont subi de manière diffuse des dommages de valeur relativement faible, hésitent souvent à engager des actions individuelles en dommages et intérêts en raison des coûts, délais, incertitudes, risques et charges y afférents; souligne, dans ce contexte, que le recours collectif, qui permet de regrouper les actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles communautaires de la concurrence et qui renforce la possibilité pour les victimes d'accéder à la justice, est un instrument de dissuasion important; se félicite à cet égard ...[+++]


4. roept in herinnering dat niet alleen individuele consumenten maar ook kleine bedrijven, en dan met name die personen en kleine bedrijven die verspreid betrekkelijk geringe schade hebben geleden, zich vaak laten afschrikken door de kosten, vertragingen, onzekerheden, risico’s en lasten die individuele schadevergoedingsacties meebrengen; onderstreept in dit verband dat collectieve schadevergoedingsacties, waarbij de afzonderlijke eisen tot schadevergoeding voor schendingen van de communautaire mededingingsregels worden samengevoegd ...[+++]

4. rappelle que les consommateurs individuels mais aussi les petites entreprises, en particulier ceux qui ont subi de manière sporadique des dommages de relativement faible valeur hésitent souvent à engager des actions individuelles en dommages et intérêts par suite des coûts, retards, incertitudes, risques et charges afférents; souligne, dans ce contexte, que le recours collectif, qui permet de fondre les plaintes individuelles de victimes d'infractions aux règles de concurrence communautaires et qui renforce leur possibilité d'accès à la justice, est un instrument de dissuasion important; se félicite à cet égard des propositions de l ...[+++]


Ik dank ook alle collega’s die zich niet hebben laten afschrikken door alle argumenten van de tweede lezing, maar ons gevolgd hebben, waardoor we heel wat hebben kunnen bereiken.

Je suis également reconnaissante envers mes collègues de ne pas s’être laissés dissuader par tous les arguments en deuxième lecture, et de nous avoir soutenus, nous permettant ainsi d’arriver à un bon accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet laten afschrikken' ->

Date index: 2020-12-24
w