Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet noodzakelijk binnen afzienbare " (Nederlands → Frans) :

1. Het feit dat het toepassingsgebied van de wet zeer ruim is, aangezien de patiënten bedoeld in artikel 3, § 2, niet noodzakelijk binnen afzienbare tijd moeten sterven en artikel 3, § 3, van de wet ook slaat op patiënten die nog lang of zelfs zeer lang kunnen leven, maakt het onmogelijk de dood van deze mensen gelijk te stellen aan een « natuurlijke dood ».

1. Étant donné le champ d'application très large de la loi, puisqu'en ce qui concerne les patients visés à l'article 3, § 2, il n'est pas requis que le décès soit supposé intervenir à brève échéance, et que l'article 3, § 3, de la loi peut concerner les patients qui ont encore une longue voire très longue espérance de vie, il est impossible d'assimiler le décès de ces personnes à une « mort naturelle ».


1. Het feit dat het toepassingsgebied van de wet zeer ruim is, aangezien de patiënten bedoeld in artikel 3, § 2, niet noodzakelijk binnen afzienbare tijd moeten sterven en artikel 3, § 3, van de wet ook slaat op patiënten die nog lang of zelfs zeer lang kunnen leven, maakt het onmogelijk de dood van deze mensen gelijk te stellen aan een « natuurlijke dood ».

1. Étant donné le champ d'application très large de la loi, puisqu'en ce qui concerne les patients visés à l'article 3, § 2, il n'est pas requis que le décès soit supposé intervenir à brève échéance, et que l'article 3, § 3, de la loi peut concerner les patients qui ont encore une longue voire très longue espérance de vie, il est impossible d'assimiler le décès de ces personnes à une « mort naturelle ».


Deze opdrachten vallen niet noodzakelijk binnen de periode van normale aanwezigheid van de leerlingen.

Ces charges ne tombent pas forcément dans la période de présence normale des élèves.


Met betrekking tot de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) doen hardnekkige geruchten de ronde dat deze binnen afzienbare tijd niet meer zal kunnen vergaderen omdat er ingevolge afvloeiing van personeel langs Nederlandstalige kant door pensionering, onvoldoende personeel voorhanden zou zijn om de werking van deze instelling te verzekeren.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Met betrekking tot de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) doen hardnekkige geruchten de ronde dat deze binnen afzienbare tijd niet meer zal kunnen vergaderen omdat er ingevolge afvloeiing van personeel langs Nederlandstalige kant door pensionering, onvoldoende personeel voorhanden zou zijn om de werking van deze instelling te verzekeren.


Enerzijds, zou de persoon met een handicap die niet kan aantonen dat de kloof tussen de mogelijkheden van het eigen draagvlak (zelfzorg, mantelzorg, sociaal netwerk, reguliere zorg) en de ondersteuningsnood als gevolg van de handicap niet (meer) te overbruggen valt en precair is of wordt en blijft, geen recht op een prioritaire toekenning hebben, namelijk een effectieve toekenning binnen afzienbare tijd van een budget voor niet-rechtstreeks toegankelij ...[+++]

D'une part, la personne handicapée qui ne peut pas démontrer qu'il ne lui est pas (ou plus) possible de combler l'écart entre ses propres ressources (soins autonomes, soins des aidants proches, réseau social, soins réguliers) et le besoin d'aide résultant de son handicap et que cet écart est ou devient et reste précaire n'a pas droit à l'octroi prioritaire, à savoir l'octroi effectif, dans un délai suffisamment court, d'un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles, de sorte qu'elle ne peut pas faire appel à des soins et du soutien professionnels adéquats; d'autre part, la personne ayant un handicap identique qui pe ...[+++]


Binnen afzienbare termijn, is de Federale Pensioendienst (FPD) niet in staat cijfers te geven voor de pensioenen die in 2015-2016 zijn ingegaan.

À brève échéance, le Service fédéral des Pensions (SFP) n'est pas en mesure de fournir des chiffres pour les pensions ayant pris cours en 2015-2016.


Gezien we de goede afloop van het verkiezingsproces nog niet met zekerheid kennen, zou het voorbarig zijn om een datum te plakken op de organisatie van zulke officiële bekrachtiging van onze toekomstige inspanningen ten behoeve van dit land , maar wanneer de nieuw verkozen autoriteiten (president, regering en parlement) zouden aantreden binnen afzienbare tijd - en alles wijst erop dat een Gemengde Commissie wellicht rond de jaarwisseling 2016-2017 zal kunnen gebeuren.

Étant donné que nous n'avons pas encore connaissance du bon déroulement du processus électoral, il serait prématuré de fixer une date pour l'organisation d'une telle ratification officielle de nos efforts futurs pour ce pays, mais quand les autorités nouvellement élues (le président, le gouvernement et le Parlement) entreront en fonction dans un futur proche - et tout indique pour le moment que la tenue d'une Commission Mixte serait possible fin 2016 - début 2017.


4. In verband met de noodzakelijke derde mening ingeval het overlijden niet binnen afzienbare tijd wordt voorzien, kunnen we enkel zeggen dat dit een voorafgaande wettelijke verplichting betreft voor elke euthanasieprocedure, zoals bepaald in artikel 3 paragraaf 3 van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie.

4. Concernant le troisième avis nécessaire en cas de décès qui n’interviendra pas à brève échéance, nous pouvons seulement dire qu’il s’agit d’une obligation légale préalable à toute procédure d’euthanasie tel que stipulé à l’article 3 paragraphe 3 de la loi du 28 mai 2002 relative à l’euthanasie.


Bovendien is de controle op de datum waarop het verzoek op schrift werd gesteld noodzakelijk om na te gaan of, in geval van euthanasie op een patiënt die kennelijk niet binnen afzienbare tijd zou overlijden, er minstens één maand verlopen is tussen het schriftelijke verzoek van de patiënt en de euthanasie, zoals artikel 3, § 3, 2º, uitdrukkelijk voorziet.

De plus, il est nécessaire de contrôler la date à laquelle la demande a été consignée par écrit en vue de vérifier si, dans le cas d'un acte euthanasique pratiqué sur la personne d'un patient qui n'est manifestement pas à l'article de la mort, il s'est écoulé au moins un mois entre la demande écrite du patient et l'acte euthanasique, comme l'article 3, § 3, 2º, le prévoit expressément.


Wanneer het ging om een niet-evolutieve aandoening of een ziekte die zodanig traag evolueert dat verwacht werd dat de patiënt niet binnen de komende maanden zou overlijden, vond de commissie unaniem dat het overlijden moet worden beschouwd als niet te voorzien binnen afzienbare termijn.

Lorsqu'il s'agissait d'une affection non évolutive ou d'évolution suffisamment lente pour que la mort ne soit pas attendue dans les mois à venir, la commission a été unanime à estimer que le décès devait être considéré comme non prévisible à brève échéance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet noodzakelijk binnen afzienbare' ->

Date index: 2021-12-23
w