d) een centrale tegenpartij, een afwikkelende instantie of een clearing house zoals omschre
ven respectievelijk onder c), d) en e), van ar
tikel 2 van Richtlijn 98/26/EG, inclusief onder
het nationale recht vallende gereglementeerde instellingen die actief zijn op de markten voor futures, opties en d
erivaten, voorzover niet onder die richtlijn ...[+++] vallend, en een andere dan een natuurlijke persoon die optreedt als trustee of in een vertegenwoordigende hoedanigheid namens een of meer personen waaronder enigerlei obligatiehouders of houders van andere schuldinstrumenten of enige instelling als omschreven onder a) tot en met d); d) une contrepartie centrale, un organe de règlement ou une chambre de compensation, tels que définis respectivement à l'article 2, points c), d) et e), de la directive 98/26/CE, y compris les établissements assimilables régis par la législation nationale, opérant sur les ma
rchés de contrats à terme et d'options et sur les marchés de produits financiers dérivés ne relevant pas de ladite directive, et une personne autre qu'une personne physique qui agit en qualité de fidéicommis ou de représentant pour le compte
d'une ou plusieurs personnes, y compris tout por ...[+++]teur d'obligations ou tout porteur d'autres formes de titres de créance ou tout établissement défini aux points a) à d);