Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet rechtstreeks eigen bevoegdheden uitoefent » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : Het geachte lid weet wellicht dat de eerste minister niet rechtstreeks eigen bevoegdheden uitoefent, met uitzondering van de regelgeving voor de overheidsopdrachten en sommige aspecten van de betrekkingen met de vakbonden in de openbare diensten.

Réponse : L'honorable membre n'ignore sans doute pas que le Premier ministre ne gère pas directement des compétences propres, si ce n'est la réglementation des marchés publics et certains aspects des relations avec les syndicats des services publics.


Antwoord : Het geachte lid weet wellicht ­ dat werd reeds herhaaldelijk vermeld ­ dat de Eerste minister niet rechtstreeks eigen bevoegdheden uitoefent, met uitzondering van de regelgeving voor de overheidsopdrachten en sommige aspecten van de betrekkingen met de vakbonden in de openbare diensten (representativiteit, vakbondspremies).

Réponse : L'honorable membre n'ignore sans doute pas que, comme j'ai eu l'occasion de le rappeler à diverses reprises, le Premier ministre ne gère pas directement de compétences propres, si ce n'est la réglementation des marchés publics, et certains aspects des relations avec les syndicats des services publics (représentativité, primes syndicales).


Als een lidstaat bij de tenuitvoerlegging van het recht van de Unie de grondrechten niet eerbiedigt, beschikt de Commissie als hoedster van de Verdragen over eigen bevoegdheden om te trachten een einde te maken aan die inbreuk.

Lorsqu’un État membre ne respecte pas les droits fondamentaux lorsqu'il met en œuvre le droit de l'Union, la Commission, en tant que gardienne des Traités, dispose de pouvoirs propres pour essayer de mettre fin à cette infraction et peut, le cas échéant, saisir la Cour de justice (recours en manquement).


Hiervoor is de vorm van een orgaan van de Unie met eigen rechtspersoonlijkheid vereist en passend, dat de overeenkomstig deze verordening toegewezen bevoegdheden uitoefent in het kader van het Unierecht en onverminderd de aan de instellingen van de Unie verleende bevoegdheden.

À cet effet, il est nécessaire et approprié que l'Office ait la forme d'un organisme de l'Union ayant la personnalité juridique et exerçant les pouvoirs que lui confère le présent règlement, dans le cadre du droit de l'Union et sans porter atteinte aux compétences exercées par les institutions de l'Union.


Ik moet het geachte lid er echter nogmaals aan herinneren dat indien de eerste minister de regeringswerkzaamheden leidt en coördineert ­ en in die hoedanigheid toeziet op de goede uitvoering van het regeerakkoord ­, hij niet rechtstreeks eigen bevoegdheden beheert (uitzonderingen daar gelaten) en hij bijgevolg niet beschikt over de middelen daartoe.

Je dois cependant rappeler encore une fois à l'honorable membre que si le premier ministre dirige et coordonne l'action gouvernementale ­ et à ce titre, veille à la bonne exécution de l'accord de gouvernement ­, il ne gère pas directement (sauf exception) de compétences propres, et ne dispose par conséquent pas de moyens en la matière.


De ECB kan, voor zover zulks noodzakelijk is om de bij deze verordening aan haar opgedragen taken te verrichten, die nationale autoriteiten bij wijze van instructie verzoeken hun eigen bevoegdheden uit te oefenen krachtens en volgens de in de nationale wetgeving bepaalde voorwaarden, wanneer die bevoegdheden niet bij deze verordening aan de ECB zijn toegekend.

Dans la mesure nécessaire pour accomplir les tâches qui lui incombent en vertu du présent règlement, la BCE peut demander, par voie d’instructions, que les autorités nationales précitées fassent usage de leurs pouvoirs, conformément aux dispositions nationales en vigueur, lorsque le présent règlement ne confère pas de tels pouvoirs à la BCE.


Meer bepaald kan een besluit van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) om informatie over de betrokken ambtenaar aan de nationale gerechtelijke instanties te geven niet worden aangemerkt als een bezwarend besluit, aangezien het de rechtspositie van de betrokkene niet op kenmerkende wijze wijzigt, zodat die instanties overeenkomstig artikel 10, lid 2, van verordening nr. 1073/1999 betreffende onderzoeken door het OLAF vrij blijven om in het kader van hun eigen bevoegdheden de inhoud en de omvang van die informatie te beoord ...[+++]

Plus spécifiquement, une décision de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) de transmettre des informations visant le fonctionnaire concerné aux autorités judiciaires nationales ne saurait être considérée comme un acte faisant grief, dès lors qu’elle ne modifie pas de façon caractérisée la situation juridique de l’intéressé, lesdites autorités demeurant libres, conformément à l’article 10, paragraphe 2, du règlement n 1073/1999, relatif aux enquêtes effectuées par l’OLAF, d’apprécier, dans le cadre de leurs pouvoirs propres, le contenu et la portée desdites informations et, partant, les suites qu’il convient d’y donner.


Hiervoor is de vorm van een orgaan van de Gemeenschap met eigen rechtspersoonlijkheid vereist en passend, dat de overeenkomstig deze verordening toegewezen uitvoeringsbevoegdheden uitoefent in het kader van het Gemeenschapsrecht en onverminderd de aan de instellingen van de Gemeenschap verleende bevoegdheden.

À cet effet, il est nécessaire et approprié que ledit Office ait la forme d'un organisme de la Communauté ayant la personnalité juridique et exerçant les pouvoirs d'exécution que lui confère le présent règlement, dans le cadre du droit communautaire et sans porter atteinte aux compétences exercées par les institutions de la Communauté.


Ik moet het geachte lid er echter nogmaals aan herinneren dat indien de eerste minister de regeringswerkzaamheden leidt en coördineert ­ en in die hoedanigheid toeziet op de goede uitvoering van het regeerakkoord ­, hij niet rechtstreeks eigen bevoegdheden beheert (uitzonderingen daar gelaten) en hij bijgevolg niet beschikt over de middelen daartoe.

Je dois cependant rappeler encore une fois à l'honorable membre que si le premier ministre dirige et coordonne l'action gouvernementale ­ et à ce titre, veille à la bonne exécution de l'accord de gouvernement ­, il ne gère pas directement (sauf exception) de compétences propres, et ne dispose par conséquent pas de moyens en la matière.


Antwoord : Ik herinner het geachte lid vooreerst aan het antwoord dat ik gegeven heb op haar vragen nrs. 30 en 32 van oktober 1996. Daarin staat vermeld dat de eerste minister geen eigen bevoegdheden uitoefent in het beleid inzake kinderen maar dat hij in zijn functie van coördinator van de regeringswerkzaamheden, met de steun van zijn kabinetten en zijn administratie, de concrete uitwerking van het regeringsbeleid in zijn geheel van nabij volgt.

Réponse : Je rappelerai d'abord à l'honorable membre la réponse que j'ai apportée à ses questions nº 30 et 32 d'octobre 1996, dont il ressortait que le premier ministre ne gère pas de compétences propres qui soient liées à la politique à l'égard de l'enfance, mais que, dans sa fonction de coordination de l'action gouvernementale, il suit de près, avec le soutien de ses cabinets et de son administration, la concrétisation de l'ensemble de la politique gouvernementale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet rechtstreeks eigen bevoegdheden uitoefent' ->

Date index: 2023-08-01
w