Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet strictu senso » (Néerlandais → Français) :

Het is de opvatting van de indieners van de wet dat de mogelijkheid om de financiering van politieke partijen te regelen niet als een bevoegdheid strictu senso maar als een modaliteit van de werking van de assemblees te beschouwen is.

Les auteurs du projet estiment que cette possibilité ne constitue pas une compétence stricto sensu mais doit être considérée comme une modalité du fonctionnement des Assemblées.


Welke overgangsmaatregelen voorziet de minister om bepaalde BAG-artsen die over voldoende ervaring beschikken, maar strictu senso niet in aanmerking komen voor de erkenning als acutist, alsnog te regulariseren tot acustist?

Quelles mesures transitoires la ministre prévoit-elle pour régulariser certains médecins titulaires du BMA qui disposent de l'expérience suffisante mais ne peuvent strictu senso entrer en ligne de compte pour la reconnaissance en tant qu'urgentiste ?


Verder is het niet geheel duidelijk of men enkel de bemiddelingskosten senso strictu bedoelt of ook andere kosten, zoals bijvoorbeeld de kosten met betrekking tot de opening van het dossier.

D'autre part, l'on n'aperçoit pas de manière tout à fait précise si la proposition vise les frais d'intermédiation au sens strict ou si elle englobe également d'autres frais, tels que ceux liés à l'ouverture du dossier.


Verder is het niet geheel duidelijk of men enkel de bemiddelingskosten senso strictu bedoelt of ook andere kosten, zoals bijvoorbeeld de kosten met betrekking tot de opening van het dossier.

D'autre part, l'on n'aperçoit pas de manière tout à fait précise si la proposition vise les frais d'intermédiation au sens strict ou si elle englobe également d'autres frais, tels que ceux liés à l'ouverture du dossier.


Volgens welke procedure gebeurt dat? 3. Indien een instelling van openbaar nut niet strictu senso aan de wet van 27 juni 1921 onderworpen is, dienen de bestuurders ervan de statuten dan niet te herzien en in overeenstemming te brengen met de wet of althans met de opzet ervan?

3. Si un établissement d'utilité publique n'est pas soumis au sens strict à la loi du 27 juin 1921, ses dirigeants ne doivent-ils pas procéder à la révision des statuts en se conformant à cette loi ou au moins à son économie?


1. Mag het loketpersoneel een voordeelticket geven? 2. Moeten de conducteurs het ticket gewoon valideren alhoewel, strictu senso niet aan de reisvoorwaarden wordt voldaan?

2. Les contrôleurs doivent-ils valider le ticket, même si, strictement parlant, les conditions de voyage ne sont pas remplies?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet strictu senso' ->

Date index: 2022-09-28
w