Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet te boven waren gekomen " (Nederlands → Frans) :

Hij meldt dat mensen een adoptie geweigerd werd omdat « ze het nog niet te boven waren gekomen dat biologisch vaderschap of moederschap onmogelijk bleek ».

Il signale ainsi que des personnes se sont vues refuser une adoption au motif « qu'elles n'avaient pas encore fait le deuil d'une paternité ou maternité biologique ».


Hij meldt dat mensen een adoptie geweigerd werd omdat « ze het nog niet te boven waren gekomen dat biologisch vaderschap of moederschap onmogelijk bleek ».

Il signale ainsi que des personnes se sont vues refuser une adoption au motif « qu'elles n'avaient pas encore fait le deuil d'une paternité ou maternité biologique ».


Dit is zeker aan de orde nu het Kortrijkse stadsbestuur het bovenlokale niveau verantwoordelijk acht voor het niet samen huisvesten van lokale en federale politie op de site in de Renaat De Rudderlaan. 1. Kan een overzicht gegeven worden van wat uit het behoefteprogramma naar boven is gekomen ...[+++]

C'est d'autant plus d'actualité que selon l'administration communale de Courtrai, le niveau supralocal est responsable de l'échec de l'hébergement conjoint des polices locale et fédérale sur le site situé Renaat De Rudderlaan. 1. Pourriez-vous fournir un aperçu de ce qui est ressorti du programme des besoins?


Als antwoord op de vrees die bij het debat werd geuit, herinnert de minister eraan dat ze een arbeidsovereenkomst van parketjurist heeft aangeboden aan de twee stagiairs die aan het einde van alle mogelijke verlengingen waren gekomen en die nog niet benoemd waren.

En réponse aux craintes qui ont été exprimées au cours de la discussion, la ministre rappelle qu'elle a proposé un contrat de travail en tant que juriste de parquet aux deux stagiaires qui étaient arrivés au bout de toutes les prolongations possibles et qui n'avaient pas encore été nommés.


Als antwoord op de vrees die bij het debat werd geuit, herinnert de minister eraan dat ze een arbeidsovereenkomst van parketjurist heeft aangeboden aan de twee stagiairs die aan het einde van alle mogelijke verlengingen waren gekomen en die nog niet benoemd waren.

En réponse aux craintes qui ont été exprimées au cours de la discussion, la ministre rappelle qu'elle a proposé un contrat de travail en tant que juriste de parquet aux deux stagiaires qui étaient arrivés au bout de toutes les prolongations possibles et qui n'avaient pas encore été nommés.


Voorgestelde acties die tijdens de evaluatie zijn afgewezen omdat zij op het tijdstip van sluiting van de uitnodiging nog niet tot wasdom waren gekomen, kunnen opnieuw voor subsidieverlening worden ingediend bij de volgende, voor 2015 geplande uitnodiging tot het indienen van voorstellen.

Les propositions d'actions rejetées durant l'évaluation du fait qu'elles n'étaient pas encore arrivées à maturité au moment de la clôture de l'appel pourront faire l'objet d'une nouvelle demande de financement lors du prochain appel, prévu pour 2015.


Bij de dossiers zonder akkoord gaat het ofwel (en merendeels) om dossiers die nog in behandeling waren toen de gemeente haar verslag aan de administratie bezorgde, ofwel om dossiers waarbij de gemeente geen antwoord kreeg op haar bemiddelingsvoorstel, dossiers waarbij de bemiddeling werd geweigerd, of dossiers waarbij de partijen de bemiddeling hebben aanvaard maar niet tot een akkoord gekomen zijn.

Les dossiers où il n'y a pas eu d'accord se répartissent entre ceux (nombreux) qui étaient encore en cours de traitement au moment où la commune a remis son rapport à l'administration, ceux pour lesquels aucune réponse à la proposition de médiation n'a été reçue à la commune, ceux où la médiation a été refusée, et ceux où les parties ont accepté la médiation mais ne sont pas arrivé à un accord.


In Frankrijk is op 8 juni aan het licht gekomen dat er in zaadloten genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) aanwezig waren die niet toegestaan zijn voor de landbouw in de Europese Unie (EU).

En France, ce 8 juin 2015, la présence d'organismes génétiquement modifiés (OGM) non autorisés pour l'agriculture dans l'Union européenne (UE) a été mise en évidence dans des lots de semences.


Na de selectie van de shortlist benadrukte Mw WULF-MATHIES dat uit de gekozen inzendingen blijkt dat de bijdrage van de Structuurfondsen van de EU cruciaal is geweest om de werkloosheid te verminderen en dat de meeste van deze projecten zonder EU-steun niet van de grond waren gekomen.

Les concurrents sélectionnés illustrent la contribution essentielle des Fonds structurels de l'UE aux efforts de réduction du chômage; sans le soutien de l'UE, la plupart de ces projets n'auraient pu être menés à bien" a souligné Mme WULF-MATHIES après la sélection.


Dat kon gisteren niet gezegd worden van staatssecretaris Jamar die de sprekers in het debat over de programmawet en de wet houdende diverse bepalingen met een kluitje in het riet stuurde door doodeenvoudig te verklaren dat de parlementsleden naar hier waren gekomen om te stemmen en niet om naar zijn antwoorden te luisteren.

On ne pouvait pas en dire autant hier du secrétaire d'État Jamar qui a déclaré, lors du débat sur la loi-programme et sur la loi portant des dispositions diverses, que les parlementaires étaient là pour voter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet te boven waren gekomen' ->

Date index: 2023-07-01
w