Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet tegen dumpingprijzen waren verkocht » (Néerlandais → Français) :

Deze bevindingen, gemaakt in overeenstemming met artikel 3 van de basisverordening, waren gebaseerd op een beoordeling van de gevolgen van alle invoer van oorsprong uit de VRC en Oekraïne, met als enige uitzondering de invoer van door Since Hardware vervaardigde strijkplanken, aangezien was vastgesteld dat die niet tegen dumpingprijzen waren verkocht.

Ces conclusions, arrêtées conformément aux dispositions de l'article 3 du règlement de base, se fondaient sur une évaluation des effets de toutes les importations de la RPC et de l'Ukraine, à l'exclusion unique des importations de planches à repasser produites par la société Since Hardware, dont il a été constaté qu'elles étaient vendues à des prix ne faisant pas l'objet de dumping.


Niets is immers makkelijker zich via « piraten » tegen dumpingprijzen te bevoorraden of ­ telkens zonder factuur ­ aankopen te doen in supermarkten.

Rien de plus aisé, en effet, de s'approvisionner à des prix défiant toute concurrence par le biais de « fournisseurs pirates » ou d'achats dans les grandes surfaces mais toujours sans facture.


Niets is immers makkelijker zich via « piraten » tegen dumpingprijzen te bevoorraden of ­ telkens zonder factuur ­ aankopen te doen in supermarkten.

Rien de plus aisé, en effet, de s'approvisionner à des prix défiant toute concurrence par le biais de « fournisseurs pirates » ou d'achats dans les grandes surfaces mais toujours sans facture.


Het ontwerp van de regering verandert niets aan de bestaande situatie : krantenwinkels kunnen Belgische onderlinge weddenschappen verkopen, weddenschappen tegen notering worden verkocht in wedkantoren.

Le projet de loi du gouvernement ne change pas la situation existante: la vente des paris mutuels belges est possible en librairie; pour les paris à la cote, la vente se fait dans les agences de paris.


Het ontwerp van de regering verandert niets aan de bestaande situatie : krantenwinkels kunnen Belgische onderlinge weddenschappen verkopen, weddenschappen tegen notering worden verkocht in wedkantoren.

Le projet de loi du gouvernement ne change pas la situation existante: la vente des paris mutuels belges est possible en librairie; pour les paris à la cote, la vente se fait dans les agences de paris.


bij een steekproef bij 1319 ouders over het niet vaccineren van hun kind tegen MBR, HBV, MenC en DTP verklaarden respectievelijk elf, tweëenntwintig, vierentwintig en vijf dat ze “tegen vaccins waren” (0,00 8% - 0,016 % - 0,018 % - 0,003 %);

lors d’un sondage auprès de 1 319 parents sur la non-vaccination de leur enfant avec les vaccins ROR, VHB, MenC et DTP, respectivement onze, vingt-deux, vingt-quatre et cinq parents ont déclaré qu’ils « étaient contre le vaccin » (0,008 % - 0,016 % - 0,018 % - 0,003 %) ;


Uit het onderzoek is gebleken dat het betrokken product bij invoer uit Pakistan en uit de VAE niet tegen dumpingprijzen werd verkocht.

L’enquête a montré que les importations du produit concerné en provenance du Pakistan et des Émirats arabes unis n’étaient pas vendues à des prix de dumping.


Aangezien PME en SME, vermengd met in de Unie geproduceerde KME of andere biodiesel, in de hele Unie mogen worden verkocht en ingevoerde producten in grote hoeveelheden tegen dumpingprijzen op de markt worden aangeboden, zelfs in lidstaten die belastingvoordelen toekennen, wordt dit argument voorlopig verworpen, aangezien het causale verband tussen de invoer met dumping en de schade door de bestaande quotastelsels en belastingregelingen niet wordt ver ...[+++]

Étant donné que l’EMP et l’EMS mélangés avec de l’EMC produit dans l’Union ou un autre biodiesel peuvent être vendus dans l’Union, et compte tenu de la présence de quantités importantes d’importations réalisées à des prix de dumping, y compris dans les États membres qui appliquent des systèmes d’avantages fiscaux, cet argument est provisoirement rejeté étant donné que les systèmes de contingents et les régimes fiscaux existants ne sont pas en mesure de rompre le lien de causalité entre les importations en dumping et le préjudice subi.


Uit het onderzoek is gebleken dat het betrokken product nog steeds tegen dumpingprijzen op de markt van de Unie wordt verkocht en dat de hoeveelheden niet insignificant zijn.

L’enquête a montré que le produit concerné était toujours vendu sur le marché de l’Union à des prix faisant l’objet d’un dumping et dans des quantités qui n’ont rien de négligeable.


Relevant in dit verband zijn onder andere de hoeveelheden en de prijzen van de niet tegen dumpingprijzen verkochte invoer, een inkrimping van de vraag of wijzigingen in het consumentengedrag, handelsbeperkende praktijken van en de concurrentie tussen buitenlandse producenten en producenten in de Gemeenschap, technologische ontwikkelingen en exportprestaties en productiviteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap.

Les facteurs qui peuvent être considérés comme pertinents à cet égard comprennent, entre autres, le volume et les prix des importations non vendues à des prix de dumping, la contraction de la demande ou les modifications de la configuration de la consommation, les pratiques commerciales restrictives des producteurs de pays tiers et communautaires et la concurrence entre ces mêmes producteurs, l'évolution des techniques, ainsi que les résultats à l'exportation et la productivité de l'industrie communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet tegen dumpingprijzen waren verkocht' ->

Date index: 2024-09-09
w