Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet tijdig alarm heeft geslagen " (Nederlands → Frans) :

Het is onder meer om die reden dat het IMF niet tijdig alarm heeft geslagen betreffende de risico's van een crisis in Zuid-Korea.

C'est notamment pour cette raison que le F.M.I. n'a pas donné l'alerte à temps quant aux risques de crise en Corée du Sud.


A. overwegende dat in België het systeem van vroegtijdige waarschuwing met betrekking tot drugs (Belgian Early Warning System on Drugs – BEWSD) onlangs alarm heeft geslagen over de verspreiding van een nieuw, gevaarlijk verdovend middel op basis van ocfentanil, een krachtig opiaat dat gewoonlijk gebruikt wordt als pijnstiller voor terminaal zieke patiënten;

A. considérant qu'en Belgique, le système d'alerte rapide sur les drogues a récemment dénoncé la diffusion d'une nouvelle et dangereuse substance psychotrope à base d'ocfentanil, un opiacé très puissant généralement utilisé comme analgésique chez les malades en phase terminale;


F. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN Ban Ki-moon alarm heeft geslagen over de vijandigheden in Gaza en ervoor heeft gewaarschuwd dat een Israëlisch grondoffensief ongetwijfeld zal leiden tot een stijging van het dodental en het lijden van de burgerbevolking in de Gazastrook zal verergeren; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad heeft opgeroepen tot een staakt-het-vuren en nieuwe vredesonderhandelingen; overwegende dat de Veiligheidsraad er tot dusver ...[+++]

F. considérant que le Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, s'est alarmé des hostilités à Gaza et a déclaré qu'une offensive terrestre israélienne augmenterait sans nul doute le nombre de morts et aggraverait les souffrances des civils dans la bande de Gaza; que le Conseil de sécurité de l'ONU a demandé un cessez-le-feu et la reprise des pourparlers de paix; que, jusqu'à présent, le Conseil de sécurité n'a pas adopté de résolution sur la crise actuelle;


Indien de onderneming de overeenkomst niet tijdig uitvoert, heeft de consument het recht deze zonder gerechtelijke tussenkomst en met eenvoudige kennisgeving aan de onderneming, te ontbinden, mits op dat ogenblik de onderneming het bestelde goed nog niet heeft verzonden of nog geen aanvang heeft gemaakt met de verstrekking van de bestelde dienst, dit alles onverminderd het recht van de consument op schadevergoeding zo daar aanleiding toe bestaat.

Lorsque l'entreprise n'exécute pas le contrat à temps, le consommateur a le droit, sans intervention judiciaire et moyennant une simple notification à l'entreprise, de le résoudre, à condition qu'à ce moment, l'entreprise n'ait pas encore envoyé le bien commandé ou n'ait pas encore commencé la fourniture du service commandé, sans préjudice du droit du consommateur d'obtenir des dommages-intérêts, s'il y a lieu.


Indien de onderneming de overeenkomst niet tijdig uitvoert, heeft de consument het recht deze zonder gerechtelijke tussenkomst en met eenvoudige kennisgeving aan de onderneming, te ontbinden, mits op dat ogenblik de onderneming het bestelde goed nog niet heeft verzonden of nog geen aanvang heeft gemaakt met de verstrekking van de bestelde dienst, dit alles onverminderd het recht van de consument op schadevergoeding zo daar aanleiding toe bestaat.

Lorsque l'entreprise n'exécute pas le contrat à temps, le consommateur a le droit, sans intervention judiciaire et moyennant une simple notification à l'entreprise, de le résoudre, à condition qu'à ce moment, l'entreprise n'ait pas encore envoyé le bien commandé ou n'ait pas encore commencé la fourniture du service commandé, sans préjudice du droit du consommateur d'obtenir des dommages-intérêts, s'il y a lieu.


Het is wel positief dat dergelijke investeringen worden gedaan in het hart van een streek waar de economische crisis diepe wonden heeft geslagen, maar dat neemt niet weg dat een dergelijk omvangrijk project tot het aanleggen van een brandstofvoorraad gepaard gaat met veiligheidsrisico's en bijgevolg ook met aanpassingswerken.

Si l'on peut se réjouir que de tels investissements se réalisent au cœur d'une région frappée par la crise économique, il n'en demeure pas moins qu'un projet de stockage de carburants d'une telle ampleur implique des risques pour la sécurité, et donc des travaux d'aménagement.


20. neemt met tevredenheid kennis van de wens van de PPV-commissie economische ontwikkeling, financiën en handel, om te gaan werken aan kwesties met betrekking tot de voedselzekerheid, met name nu het Wereldvoedselprogramma alarm heeft geslagen naar aanleiding van de prijsverhogingen, de gevolgen van de klimaatverandering en de afname van de voedselvoorraden in de wereld;

20. prend acte avec satisfaction du souhait exprimé par la commission du développement économique, des finances et du commerce de l'APP, de se saisir des questions relatives à la sécurité alimentaire, surtout à un moment où le Programme alimentaire mondial sonne l'alarme suite à la montée des prix, aux conséquences du changement climatique et au déclin des stocks mondiaux de nourriture;


20. neemt met tevredenheid kennis van de wens van de PPV-commissie economische ontwikkeling, financiën en handel, om te gaan werken aan kwesties met betrekking tot de voedselzekerheid, met name nu het Wereldvoedselprogramma alarm heeft geslagen naar aanleiding van de prijsverhogingen, de gevolgen van de klimaatverandering en de afname van de voedselvoorraden in de wereld;

20. prend acte avec satisfaction du souhait exprimé par la commission du développement économique, des finances et du commerce de l'APP, de se saisir des questions relatives à la sécurité alimentaire, surtout à un moment où le Programme alimentaire mondial sonne l'alarme suite à la montée des prix, aux conséquences du changement climatique et au déclin des stocks mondiaux de nourriture;


2. spreekt zijn waardering uit voor de snelle inzet van de nooddiensten van alle Europese lidstaten in de getroffen gebieden, dank zij de snelheid waarmee Waarnemings- en Informatiecentrum (MIC) van de Commissie alarm heeft geslagen,

2. se félicite de l'intervention rapide de la protection civile de tous les États membres de l'UE dans les zones sinistrées grâce à l'alerte précoce donnée par le Centre de Suivi et d'Information de la Commission européenne (CSI);


Antwoord : Alvorens de vraag te beantwoorden, wil ik me verontschuldigen voor het feit dat het geachte lid het antwoord niet tijdig ontvangen heeft.

Réponse : Avant de donner les éléments de réponse, j'exprime mes regrets pour le fait que l'honorable membre n'ait pas reçu de réponse en son temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet tijdig alarm heeft geslagen' ->

Date index: 2021-06-19
w