Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet uitsluitend vrouwen moeders » (Néerlandais → Français) :

­ het veiligheids- en samenlevingscontract te Molenbeek voorzag in het kader van het project « vrouwenhuis ­ de vrouw, haar rol van bemiddeling en integratie », de oprichting van een ontmoetings-, informatie- en hulpverleningsruimte bestemd voor vrouwen, moeders en toekomstige moeders die al dan niet migrant zijn.

­ Le contrat de sécurité et de société à Molenbeek, dans le cadre de son projet « maison des femmes ­ la femme, son rôle de médiation et d'intégration », a prévu la création d'un espace rencontre, d'information et d'aide à destination des femmes, mères de famille ou futures mères issues ou non de l'immigration.


­ het veiligheids- en samenlevingscontract te Molenbeek voorzag in het kader van het project « vrouwenhuis ­ de vrouw, haar rol van bemiddeling en integratie », de oprichting van een ontmoetings-, informatie- en hulpverleningsruimte bestemd voor vrouwen, moeders en toekomstige moeders die al dan niet migrant zijn.

­ Le contrat de sécurité et de société à Molenbeek, dans le cadre de son projet « maison des femmes ­ la femme, son rôle de médiation et d'intégration », a prévu la création d'un espace rencontre, d'information et d'aide à destination des femmes, mères de famille ou futures mères issues ou non de l'immigration.


Dit is niet alleen belangrijk vanuit het oogpunt van de gelijke kansen (het betreft hier vrijwel uitsluitend vrouwen). Vanuit louter budgettair oogpunt zou dit om en bij 500 miljoen frank aan sociale zekerheidsbijdragen kunnen opleveren. Een dergelijk statuut zou het ook mogelijk maken bepaalde eisen te stellen inzake opleiding en ervaring, wat de kwaliteit van de dienstverlening ten goede zou komen.

Il y va de l'égalité des chances (il s'agit presque exclusivement de femmes, en l'espèce) et, du point de vue purement budgétaire, quelque 500 millions de francs de cotisations de sécurité sociale sont en jeu. Un tel statut permettrait aussi d'imposer certaines exigences de formation et d'expérience, ce qui servirait la qualité de l'accueil.


Het zijn niet langer vrijwel uitsluitend vrouwen aan wie gevraagd wordt voorrang te geven aan de carrière van hun partner.

Désormais, ce ne sont plus seulement les femmes qui se voient demander de donner la priorité à la carrière de leur partenaire: de plus en plus d'hommes sont également confrontés à cette situation.


De slachtoffers waren vooral maar niet uitsluitend vrouwen.

Les victimes étaient surtout, mais pas exclusivement, des femmes.


Het centrum benut de financiële middelen vermeld in artikel 8.2, § 1, 3°, om zwangere vrouwen, moeders en vaders die zich in een precaire levenssituatie bevinden, die in het Duitse taalgebied wonen, rechtstreekse hulp te bieden of al dan niet terug te betalen subsidies toe te kennen.

Les moyens financiers mentionnés à l'article 8.2, § 1 , 3°, sont utilisés par le centre pour accorder une aide directe ou des subsides, remboursables ou non, à des femmes enceintes, à des mères et à des pères en situation précaire qui habitent en région de langue allemande.


- niet van toepassing op : - de bedienden tewerkgesteld in een familie-onderneming waar gewoonlijk alleen bloedverwanten, aanverwanten of pleegkinderen arbeid verrichten onder het uitsluitend gezag van de vader, moeder of de voogd - de werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn gedurende een periode die minder dan een kalendermaand bedraagt - onderwerp : gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen - uitvoering van overeenkomst nummer 007280 van 27/02/1981 - wijziging van overeenkomst nummer 0 ...[+++]

- hors du champ d'application : - les employés occupés dans une entreprise familiale ou ne travaillent habituellement que des parents, des alliés ou des des pupilles sous l'autoritéexkclusiev du père, de la mère ou du tuteur - les travailleurs qui sont habituellement occupés au travail durant des periodes inférieures à un mois calendrier - objet : revenu minimum mensuel moyen garanti - exécution de la convention numéro 007280 du 27/02/1981 - modification de la convention numéro 023740 du 29/05/1989 - exécution de la convention numéro 134421 du 09/06/2016 - exécution de la convention numéro 134429 du 09/06/2016 - durée de validité : à partir du 01/07/2016, po ...[+++]


Fedasil voorziet ook in aangepaste plaatsen voor vrouwelijke asielzoekers, zoals aparte vrouwenblokken in collectieve centra en opvangstructuren die gespecialiseerd zijn in de opvang van vrouwen, zwangere niet-begeleide minderjarige meisjes en jonge alleenstaande moeders.

Fedasil pourvoit aussi des places adaptées pour les demandeurs d'asile de sexe féminin, telles que des blocs séparés pour femmes dans les centres et structures d'accueil collectifs/ collectives spécialisé(e)s dans l'accueil des femmes, des filles mineures enceintes non accompagnées et des jeunes mères isolées.


erop wijzend dat non-discriminatie op basis van geslacht in de eerste plaats en gewoonlijk niet uitsluitend vrouwen/moeders betreft, maar ook mannen/vaders, overwegende dat elk politiek optreden op dit gebied zich niet meer alleen op vrouwen mag concentreren, maar dat het Europese en nationale beleid vanaf nu ook de behoeften en mogelijkheden van mannen/vaders op dat gebied in aanmerking moet nemen,

rappelant que la non-discrimination basée sur le sexe concerne, de prime abord et habituellement, non seulement les femmes/mères mais aussi les hommes/pères; constatant que toute action politique dans ce domaine ne saurait plus se concentrer uniquement sur la femme, et que les politiques européennes et nationales devraient désormais prendre en considération les besoins et les facultés des hommes/pères dans ce domaine,


Overwegende dat het Europees Comité voor Sociale Grondrechten, controleorgaan, van oordeel is dat de situatie van België niet in overeenstemming is met artikel 8, § 3, van het herziene Handvest omdat de borstvoedingspauzes die de moeders genieten om hun kind te zogen hen slechts worden toegekend tot het kind de leeftijd van zeven maanden heeft bereikt waarbij die termijn eventueel twee maanden langer kan duren mits voorlegging van een medisch getuigschrift en dat daardoor in de praktijk niet alle ...[+++]

Considérant que le Comité européen des Droits sociaux, organe de contrôle, considère que la situation de la Belgique n'est pas conforme à l'article 8, § 3, de la Charte révisée au motif que les pauses dont bénéficient les mères pour allaiter leur enfant ne leur sont accordées que jusqu'à ce que celui-ci ait atteint l'âge de sept mois, mais peuvent être maintenues deux mois de plus sur présentation d'un certificat médical, et que, ce faisant, toutes les femmes ne bénéficient pas, en pratique, de pauses d'allaitement jusqu'à ce que l'enfant ait neuf mois;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet uitsluitend vrouwen moeders' ->

Date index: 2022-02-05
w