Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX
Niet aftrekbare verliezen
Niet-bepaalde inventaris en niet-bepaalde verliezen

Vertaling van "niet verliezen voordat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-bepaalde inventaris en niet-bepaalde verliezen

stocks et pertes non mesurés


niet aftrekbare verliezen

non-déductibilité des pertes


Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

Système de compensation des pertes de recettes d'exportation en faveur des pays les moins avancés non signataires de la convention de Lomé | COMPEX [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast dienen de lidstaten uiterlijk in 2014 de nodige institutionele regelingen te treffen, bijvoorbeeld door vermogensbeheerbureaus in te stellen, om te waarborgen dat bevroren vermogensbestanddelen hun waarde niet verliezen voordat zij ten slotte worden geconfisqueerd.

En outre, il conviendrait aussi que les États membres prennent, d'ici à 2014, les dispositions institutionnelles nécessaires, par exemple en créant des bureaux de gestion des avoirs, pour veiller à ce que les avoirs gelés ne perdent pas leur valeur avant d'être finalement confisqués.


In het kader van artikel 10 moeten EU-landen bevroren voorwerpen adequaat beheren (bijvoorbeeld door bureaus voor vermogensbeheer op te richten) zodat ze hun economische waarde niet verliezen voordat ze uiteindelijk worden geconfisqueerd.

En vertu de l’article 10, les pays de l’UE doivent gérer de manière adéquate les avoirs gelés (par exemple en créant des bureaux de gestion des avoirs) afin d’éviter qu’ils ne se déprécient avant d’être finalement confisqués.


Het is niet altijd gemakkelijk te bepalen hoever de tussenpersonen kunnen gaan met de informatie die zij doorgeven, opslaan of hosten, voordat zij de mogelijkheid verliezen om beroep te doen op de ontheffing van aansprakelijkheid waarin de richtlijn elektronische handel voorziet.

Il n’est pas toujours aisé de circonscrire les droits dont peuvent user les intermédiaires à l'égard du contenu qu’ils transmettent, stockent ou hébergent sans perdre le bénéfice des dérogations en matière de responsabilité prévues par la directive sur le commerce électronique.


In het kader van artikel 10 moeten EU-landen bevroren voorwerpen adequaat beheren (bijvoorbeeld door bureaus voor vermogensbeheer op te richten) zodat ze hun economische waarde niet verliezen voordat ze uiteindelijk worden geconfisqueerd.

En vertu de l’article 10, les pays de l’UE doivent gérer de manière adéquate les avoirs gelés (par exemple en créant des bureaux de gestion des avoirs) afin d’éviter qu’ils ne se déprécient avant d’être finalement confisqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van artikel 10 moeten EU-landen bevroren voorwerpen adequaat beheren (bijvoorbeeld door bureaus voor vermogensbeheer op te richten) zodat ze hun economische waarde niet verliezen voordat ze uiteindelijk worden geconfisqueerd.

En vertu de l’article 10, les pays de l’UE doivent gérer de manière adéquate les avoirs gelés (par exemple en créant des bureaux de gestion des avoirs) afin d’éviter qu’ils ne se déprécient avant d’être finalement confisqués.


verplicht de lidstaten bevroren vermogensbestanddelen te beheren, zodat deze hun economische waarde niet verliezen voordat zij ten slotte worden geconfisqueerd (beheer vermogensbestanddelen);

elle exigera des États membres qu’ils gèrent les avoirs gelés pour éviter que ceux‑ci ne se déprécient avant d’être finalement confisqués (gestion des avoirs);


(51)De lidstaten moeten ervoor zorgen dat aanvullend tier 1- en tier 2-kapitaalinstrumenten de verliezen volledig opvangen op het moment van niet-levensvatbaarheid van de uitgevende instelling. Afwikkelingsautoriteiten moeten dan ook verplicht zijn die instrumenten volledig af te schrijven, dan wel ze in tier 1-kernkapitaalinstrumenten om te zetten op het moment van niet-levensvatbaarheid en voordat er een andere afwikkelingsmaatregel wordt genomen.

(51)Les États membres devraient veiller à ce que les instruments de fonds propres additionnels de catégorie 1 et de catégorie 2 absorbent l'intégralité des pertes au point de non-viabilité de l'établissement émetteur. Les autorités de résolution devraient donc, à ce stade, être tenues de déprécier l'intégralité de ces instruments ou de les convertir en instruments de fonds propres de base de catégorie 1, au point de non-viabilité et avant que toute autre mesure de résolution ne soit prise.


Wij mogen niet uit het oog verliezen dat de economie met vertraging reageert: wanneer de stabiliteit is hervonden, duurt het nog enige tijd voordat dit tot uitdrukking komt in een groter vertrouwen, meer investeringen en in meer groei en werkgelegenheid.

N'oublions pas que l'économie réagit avec un certain décalage: une fois que la stabilité est revenue, il faut du temps avant que cela ne se traduise par un renforcement de la confiance, une hausse des investissements et de la croissance, et la création d'emplois.


Daarnaast dienen de lidstaten uiterlijk in 2014 de nodige institutionele regelingen te treffen, bijvoorbeeld door vermogensbeheerbureaus in te stellen, om te waarborgen dat bevroren vermogensbestanddelen hun waarde niet verliezen voordat zij ten slotte worden geconfisqueerd.

En outre, il conviendrait aussi que les États membres prennent, d'ici à 2014, les dispositions institutionnelles nécessaires, par exemple en créant des bureaux de gestion des avoirs, pour veiller à ce que les avoirs gelés ne perdent pas leur valeur avant d'être finalement confisqués.


Is het koninklijk besluit nr. 31 van 23 augustus 1939 betreffende het nuttigen van de terreinen met het oog op de defensieve organisatie van het grondgebied, bekrachtigd bij de wet van 16 juni 1947, in die zin uitgelegd dat het een procedure regelt die altijd kan worden toegepast, onder meer in perioden waar geen onmiddellijk gevaar voor de uitwendige veiligheid van het land bestaat, verenigbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel gelezen in samenhang met artikel 16, doordat het in een uitzonderlijke procedure voorziet die de Minister van Landsverdediging de mogelijkheid biedt onroerende goederen in bezit te nemen en erover te beschikken, waarbij hij er moeilijk omkeerbare wijzigingen in kan aanbrengen die ...[+++]

L'arrêté royal n° 31 du 23 août 1939 sur l'occupation de terrains en vue de l'organisation défensive du territoire, confirmé par la loi du 16 juin 1947, interprété en ce sens qu'il organise une procédure susceptible de s'appliquer en tout temps et notamment en dehors de périodes où une menace imminente pèse sur la sécurité extérieure du pays, est-il compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec l'article 16, en ce qu'il établit une procédure exceptionnelle permettant au Ministre de la Défense nationale de prendre possession de biens immeubles et d'en disposer en y apportant des modifications difficilement réversibles et non conformes à leur destination antérieure, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet verliezen voordat' ->

Date index: 2022-04-27
w