Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet volstrekte onmogelijkheid » (Néerlandais → Français) :

Onder de uitdrukking « in geval van volstrekte noodzakelijkheid » uit artikel 584, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek kan niet worden verstaan de onmogelijkheid om de identiteit te kennen van de persoon tegen wie de vordering wordt ingeleid.

À l'alinéa 3 de l'article 584 du Code judiciaire, les mots « en cas d'absolue nécessité » ne sauraient viser l'impossibilité de connaître l'identité de la personne à l'égard de laquelle l'action est introduite.


Onder de uitdrukking « in geval van volstrekte noodzakelijkheid » uit artikel 584, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek kan niet worden begrepen de onmogelijkheid om de identiteit van de persoon tegen wie de vordering wordt ingeleid, te kennen.

À l'alinéa 3 de l'article 584 du Code judiciaire, les mots « en cas d'absolue nécessité » ne sauraient viser l'impossibilité de connaître l'identité de la personne à l'égard de laquelle l'action est introduite.


Onder de uitdrukking « in geval van volstrekte noodzakelijkheid » uit artikel 584, derde lid, van hetzelfde Wetboek kan niet worden verstaan de onmogelijkheid om de identiteit te kennen van de persoon tegen wie de vordering wordt ingeleid.

À l'alinéa 3 de l'article 584 du même Code, les mots « en cas d'absolue nécessité » ne sauraient viser l'impossibilité de connaître l'identité de la personne à l'égard de laquelle l'action est introduite.


Onder de uitdrukking « in geval van volstrekte noodzakelijkheid » uit artikel 584, derde lid, van hetzelfde Wetboek kan niet worden verstaan de onmogelijkheid om de identiteit te kennen van de persoon tegen wie de vordering wordt ingeleid.

À l'alinéa 3 de l'article 584 du même Code, les mots « en cas d'absolue nécessité » ne sauraient viser l'impossibilité de connaître l'identité de la personne à l'égard de laquelle l'action est introduite.


Onder de uitdrukking « in geval van volstrekte noodzakelijkheid » uit artikel 584, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek kan niet worden verstaan de onmogelijkheid om de identiteit te kennen van de persoon tegen wie de vordering wordt ingeleid.

À l'alinéa 3 de l'article 584 du Code judiciaire, les mots « en cas d'absolue nécessité » ne sauraient viser l'impossibilité de connaître l'identité de la personne à l'égard de laquelle l'action est introduite.


Indien de lidstaat in kwestie de terugvorderingsbeschikking niet binnen de voorgeschreven termijn is nagekomen en niet volstrekte onmogelijkheid heeft kunnen aantonen, kan de Commissie, zoals zij reeds heeft gedaan, of iedere andere betrokken lidstaat, de zaak overeenkomstig artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag rechtstreeks bij het Hof van Justitie aanhangig maken.

Si l'État membre concerné ne se conforme pas à la décision de récupération dans le délai prescrit et n'est pas en mesure de démontrer l'impossibilité absolue de l'exécuter, la Commission, comme elle l'a déjà fait, ou tout autre État intéressé, peut saisir directement la CJCE en vertu de l'article 88, paragraphe 2, du traité.


Naar aanleiding hiervan stelt de rechtsleer dat: - de belastingplichtige die een geval van overmacht inroept, benevens het werkelijk voorkomen van een geval van overmacht, waardoor hij niet heeft kunnen optreden, het oorzakelijk verband moet bewijzen tussen deze buitengewone omstandigheid en het laattijdig indienen van zijn bezwaarschrift; - de vreemde oorzaak, waarvan de overmacht een soort is onder vele andere, slechts bestaat wanneer zij eensdeels de volstrekte onmogelijkheid om te handelen meebrengt en anderdeels haar ingrijpen e ...[+++]

A ce propos, la doctrine enseigne que: - le redevable qui invoque la force majeure a la charge d'établir, outre la réalité du cas de force majeure qui l'a empêché d'agir, la relation de cause à effet entre cette circonstance exceptionnelle et la tardivité de sa réclamation; - la cause étrangère, dont la force majeure est une espèce entre plusieurs autres, n'existe que lorsque, d'une part, elle crée l'impossibilité absolue d'agir et que, d'autre part, son intervention est exclusive, c'est-à-dire exempte de toute idée de faute (De Page, Traité élémentaire de droit civil, II, no 589).


We kunnen niet om de vaststelling heen dat in België nog steeds geen biodiesel beschikbaar is, zodat de vervoerder, die in de volstrekte onmogelijkheid verkeert voor biodiesel te opteren, sinds 1 november 2006 meer accijnzen betaalt op diesel.

Malheureusement, il faut bien constater qu'il n'y a toujours pas de biodiesel disponible en Belgique avec pour conséquence que le transporteur, qui n'a pas la moindre possibilité d'opter pour le biodiesel, paie plus d'accises sur le diesel depuis le 1er novembre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet volstrekte onmogelijkheid' ->

Date index: 2023-08-07
w