Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet vóór 1 januari 2007 ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

— dat goed is niet vóór 1 januari 2007 ingevoerd in één van de lidstaten van de Gemeenschap zoals die bestond vóór de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië.

le bien n’a pas été importé avant le 1 janvier 2007 dans l’un des États membres de la Communauté telle qu’elle existait avant l’adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie.


De voorgestelde nieuwe wetsbepalingen blijken echter niet voor de nodige verduidelijking te zorgen. Hetzelfde begrip « financiering » wordt trouwens zowel in de wet van 3 januari 1933 als in de wet van 11 januari 1993 ingevoerd.

Il faut cependant constater que les nouvelles dispositions légales proposées ne fournissent pas ces précisions et qu'elles introduisent la même notion de « financement » tant dans la loi du 3 janvier 1933 que dans la loi du 11 janvier 1993.


De voorgestelde nieuwe wetsbepalingen blijken echter niet voor de nodige verduidelijking te zorgen. Hetzelfde begrip « financiering » wordt trouwens zowel in de wet van 3 januari 1933 als in de wet van 11 januari 1993 ingevoerd.

Il faut cependant constater que les nouvelles dispositions légales proposées ne fournissent pas ces précisions et qu'elles introduisent la même notion de « financement » tant dans la loi du 3 janvier 1933 que dans la loi du 11 janvier 1993.


1) Klopt het dat de RVA voorlopig niet in staat is bepaalde sinds 1 januari 2013 ingevoerde doelgroepverminderingen te verwerken?

1) Est-il exact que l'ONEM n'est pas en mesure de traiter les réductions accordées aux groupes cibles depuis le 1er janvier 2013 ?


Deze in 2007 ingevoerde voorwaarde is niet verenigbaar met de „standstill-clausule” van de Associatieovereenkomst met Turkije

Cette exigence introduite en 2007 n’est pas compatible avec la clause de « standstill » de l’accord d’association avec la Turquie


Deze in 2007 ingevoerde voorwaarde is niet verenigbaar met de standstillclausule van de Associatieovereenkomst met Turkije en evenmin met de richtlijn inzake gezinshereniging

Cette exigence introduite en 2007 n’est compatible ni avec la clause de « standstill » de l’accord d’association avec la Turquie ni avec la directive sur le regroupement familial


Bij de verordening wordt met ingang van 1 januari 2007 Richtlijn 80/1119/EEG van de Raad van 17 november 1980 betreffende de statistische registratie van het goederenvervoer over de binnenwateren, die niet meer voldoet aan de huidige behoeften op dit gebied, vervangen en ingetrokken.

Le règlement remplace et abroge, avec effet au 1 janvier 2007, la directive 80/1119/CEE du Conseil du 17 novembre 1980 relative au relevé statistique des transports de marchandises par voies navigables intérieures, qui ne correspond plus aux besoins actuels dans ce domaine.


In casu dient te worden vastgesteld dat er in essentie twee verschillende soorten statuten bestaan, die niet met elkaar kunnen worden vergeleken : enerzijds de statuten waaraan financiële voordelen zijn gekoppeld en anderzijds de door de wet van 26 januari 1999 ingevoerde statuten, met louter morele weerslag en symbolische waarde.

Dans le cas qui nous occupe, on peut constater qu'il existe, par essence, deux espèces différentes de statuts qui ne peuvent être comparés l'une avec l'autre : d'une part, les statuts auxquels sont liés des avantages matériels et d'autre part, les statuts introduits par la loi du 26 janvier 1999, avec répercussion purement morale et valeur symbolique.


Tot 1 januari 2008 geldt deze beschikking voorts niet voor de betaling van legesrechten voor visa die worden aangevraagd door onderdanen van derde landen ten aanzien waarvan de Raad de Commissie voor 1 januari 2007 een onderhandelingsmandaat voor een visumfaciliteringsovereenkomst heeft verstrekt.

Par ailleurs, jusqu'au 1 janvier 2008, la présente décision n'affecte pas les droits de visa concernant les pays tiers pour lesquels le Conseil a donné mandat à la Commission de négocier d'ici le 1 janvier 2007 un accord relatif à des mesures visant à faciliter les procédures de demande et de délivrance de visa.


Het akkoord houdt met name in dat de verordening in werking zou treden op 1 juli 2006, terwijl de richtsnoeren die voorzien in de minimale mate van harmonisatie die vereist is om het doel van deze verordening te bereiken, niet voor 1 januari 2007 gewijzigd zouden mogen worden.

Il est notamment proposé dans l'accord que le règlement entre en vigueur le 1er juillet 2006, alors que les lignes directrices, qui prévoient le minimum d'harmonisation requis pour parvenir au but recherché avec ce règlement, pourraient ne pas être modifiées avant le 1er janvier 2007.




Anderen hebben gezocht naar : goed is niet vóór 1 januari 2007 ingevoerd     blijken echter     3 januari     januari 1993 ingevoerd     rva voorlopig     sinds 1 januari     januari     januari 2013 ingevoerde     voorwaarde     in     ingevoerde     niet     1 januari     26 januari     januari 1999 ingevoerde     beschikking voorts     tot 1 januari     niet vóór 1 januari 2007 ingevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet vóór 1 januari 2007 ingevoerd' ->

Date index: 2023-10-03
w