Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eis werd niet ontvankelijk verklaard

Vertaling van "niet werd afgewacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt

si la majorité requise n'est pas atteinte


de eis werd niet ontvankelijk verklaard

la demande a été déclarée irrecevable | la demande a été déclarée non-recevable


rechten van de verkoper wiens vordering niet werd voldaan in geval van faillissement van de koper

prérogative du vendeur impayé en cas de faillite de l'acheteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker wenst verder te vernemen waarom de evaluatie van de wet van 10 december 2009 tot wijziging van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten wat het statuut van en de controle op de vennootschappen voor het beheer van de rechten, niet werd afgewacht, alvorens nieuwe bepalingen te introduceren ?

L'intervenant demande pourquoi l'on n'attend pas l'évaluation de la loi du 10 décembre 2009 modifiant la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins en ce qui concerne le statut et le contrôle des sociétés de gestion des droits, avant d'introduire des dispositions nouvelles.


Spreker wenst verder te vernemen waarom de evaluatie van de wet van 10 december 2009 tot wijziging van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten wat het statuut van en de controle op de vennootschappen voor het beheer van de rechten, niet werd afgewacht, alvorens nieuwe bepalingen te introduceren ?

L'intervenant demande pourquoi l'on n'attend pas l'évaluation de la loi du 10 décembre 2009 modifiant la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins en ce qui concerne le statut et le contrôle des sociétés de gestion des droits, avant d'introduire des dispositions nouvelles.


Een specifiek actieplan werd goedgekeurd naar aanleiding van de twintigste verjaardag van het Verdrag. 2. De verdragsluitende staten hebben de inwerkingtreding van het verdrag niet afgewacht om een uitgewerkt verificatiesysteem te creëren.

Un plan d'action spécifique a été mis en place à l'occasion du vingtième anniversaire du traité.


De Belgische regering heeft deze richtlijn niet afgewacht en heeft in het ontwerp van programmawet dat op 4 mei 2016 door de Ministerraad werd goedgekeurd, werk gemaakt van de implementatie van het actiepunt 13 van het door de G20 bekrachtigde actieplan van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) waarnaar het geachte lid verwijst.

Le gouvernement belge n'a pas attendu cette directive et a prévu, dans le projet de loi-programme approuvé le 4 mai 2016 par le Conseil des ministres, la mise en oeuvre du point d'action 13 du plan d'action de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) approuvé par le G20 auquel l'honorable membre fait référence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Er is een groot verschil in behandelingsduur tussen, enerzijds, een dossier dat ingediend werd met alle stukken en dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, en, anderzijds, een dossier dat ingediend werd zonder enig bijkomend stuk en met gebrekkige aanwijzingen om bijkomende informatie op te vragen: wanneer het slachtoffer geen kopie van een vonnis bijvoegt, dient dit opgevraagd te worden (hetgeen slechts mogelijk is als alle gegevens voorhanden zijn en wat enige tijd in beslag kan nemen); wanneer het slachtoffer geen informatie bezorgt over de dader of over een verzekering, dient ook dit opgevraagd te worden (soms moet de reactie van de ve ...[+++]

5. Il existe une grande différence de durée de traitement entre, d'une part, un dossier qui a été introduit avec toutes les pièces et qui remplit les conditions de recevabilité et, d'autre part, un dossier qui a été introduit sans la moindre pièce complémentaire et avec des indications insuffisantes pour demander des informations supplémentaires: lorsque la victime ne joint pas de copie du jugement, il faut en demander une (ce qui n'est possible que si toutes les données sont disponibles et qui peut prendre un certain temps); lorsque la victime ne fournit pas d'informations sur l'auteur ou sur une assurance, il faut également le demander (la réaction de la compagnie d'assurance se fait parfois attendre); dans un certain nombre de dossiers ...[+++]


De coördinatieraad die via dit akkoord werd opgericht, heeft de officiële ratificatie niet afgewacht en sinds begin 2001, of zelfs reeds vroeger, komen de gemeenschappen minstens om de twee maanden samen om over alle aspecten van de kwestie te spreken.

Le conseil de coordination mis en place par cet accord n'a pas attendu la ratification officielle pour fonctionner et depuis début 2001, voire antérieurement car il fallait préparer l'accord, les communautés se rencontrent au minimum tous les deux mois pour discuter de tous les aspects de la question.


De coördinatieraad die via dit akkoord werd opgericht, heeft de officiële ratificatie niet afgewacht en sinds begin 2001, of zelfs reeds vroeger, komen de gemeenschappen minstens om de twee maanden samen om over alle aspecten van de kwestie te spreken.

Le conseil de coordination mis en place par cet accord n'a pas attendu la ratification officielle pour fonctionner et depuis début 2001, voire antérieurement car il fallait préparer l'accord, les communautés se rencontrent au minimum tous les deux mois pour discuter de tous les aspects de la question.


Deze optimistische beoordeling werd met grote belangstelling afgewacht, maar zij gaat wel vergezeld van een aantal aanbevelingen, want op verschillende gebieden zijn de behaalde resultaten nog niet bevredigend en zullen de inspanningen moeten worden opgevoerd.

Cette constatation optimiste et très attendue est, toutefois, assortie d'un nombre de recommandations concernant la poursuite des efforts dans les différents domaines où les résultats obtenus ne sont pas encore satisfaisants.


We hebben het Franse voorbeeld echter niet afgewacht om vooruitgang te boeken want in ons land bestaat sinds 2003 de telematicapremie. In 2012 werd ze aan ongeveer 8200 artsen toegekend voor een totaalbedrag van meer dan 6,5 miljoen euro.

Cela étant, nous n'avons pas attendu l'exemple français pour avancer puisque la prime télématique est en vigueur chez nous depuis 2003 ; elle a été versée en 2012 à environ 8 200 médecins pour un financement approximatif de plus de 6,5 millions d'euros.


Ik heb deze publicatie evenwel niet afgewacht en bedoeld onderwerp reeds op de agenda van de Ministerraad van 6 december 2002 doen plaatsen waar het als dusdanig werd aanvaard.

Je n'ai toutefois pas attendu cette publication et j'ai fait inscrire ce point à l'ordre du jour du Conseil des ministres du 6 décembre 2002 qui l'a approuvé tel quel.




Anderen hebben gezocht naar : niet werd afgewacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet werd afgewacht' ->

Date index: 2021-11-11
w