Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet zullen neerleggen " (Nederlands → Frans) :

OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN HAAR LIDSTATEN, ENERZIJDS, EN IJSLAND, ANDERZIJDS, BETREFFENDE DE DEELNAME VAN IJSLAND AAN DE GEZAMENLIJKE NAKOMING VAN DE VERBINTENISSEN VAN DE UNIE, HAAR LIDSTATEN EN IJSLAND VOOR DE TWEEDE VERBINTENISPERIODE VAN HET PROTOCOL VAN KYOTO BIJ HET RAAMVERDRAG VAN DE VERENIGDE NATIES INZAKE KLIMAATVERANDERING DE EUROPESE UNIE (hierna ook "de Unie" genoemd), HET KONINKRIJK BELGI", DE REPUBLIEK BULGARIJE, DE TSJECHISCHE REPUBLIEK, HET KONINKRIJK DENEMARKEN, DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND, DE REPUBLIEK ESTLAND, DE HELLEENSE REPUBLIEK, HET KONINKRIJK SPANJE, DE FRANSE REPUBLIEK, DE REPUBLIEK KROATI", IERLAND, DE ITALIAANSE REPUBLIEK, DE REPUBLIEK CYPRUS, DE REPUBLIEK LETLAND, DE REPUBLIEK LITOUWEN, HET GROOTHER ...[+++]

ACCORD ENTRE L'UNION EUROPEENNE ET SES ETATS MEMBRES, D'UNE PART, ET L'ISLANDE, D'AUTRE PART, CONCERNANT LA PARTICIPATION DE L'ISLANDE A L'EXECUTION CONJOINTE DES ENGAGEMENTS DE L'UNION EUROPEENNE, DE SES ETATS MEMBRES ET DE L'ISLANDE AU COURS DE LA DEUXIEME PERIODE D'ENGAGEMENT DU PROTOCOLE DE KYOTO A LA CONVENTION-CADRE DES NATIONS UNIES SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES L'UNION EUROPEENNE (ci-après dénommée "Union"), LE ROYAUME DE BELGIQUE, LA REPUBLIQUE DE BULGARIE, LA REPUBLIQUE TCHEQUE, LE ROYAUME DE DANEMARK, LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE, LA REPUBLIQUE D'ESTONIE, L'IRLANDE, LA REPUBLIQUE HELLENIQUE, LE ROYAUME D'ESPAGNE, LA REPUBLIQUE FRANÇAISE, LA REPUBLIQUE DE CROATIE, LA REPUBLIQUE ITALIENNE, LA REPUBLIQUE DE CHYPRE, LA REPUBL ...[+++]


Volgens het lid zal de minister er ooit moeten van afzien het aanbod van hypothecair krediet te reglementeren dat afkomstig is van buitenlandse kredietinstellingen die zich niet zullen neerleggen bij onze regels van dwingend recht.

Le membre juge qu'un jour, le ministre devra aussi renoncer à réglementer par exemple les offres de crédit hypothécaire qui proviennent d'entreprises de l'étranger et qui ne vont pas se conformer aux règles impératives.


Volgens het lid zal de minister er ooit moeten van afzien het aanbod van hypothecair krediet te reglementeren dat afkomstig is van buitenlandse kredietinstellingen die zich niet zullen neerleggen bij onze regels van dwingend recht.

Le membre juge qu'un jour, le ministre devra aussi renoncer à réglementer par exemple les offres de crédit hypothécaire qui proviennent d'entreprises de l'étranger et qui ne vont pas se conformer aux règles impératives.


Deze verslagen zullen voortaan beperkt worden tot de activiteiten van het kalenderjaar (en niet meer tot het gerechtelijk jaar) en het neerleggen ervan zal met één maand kunnen worden uitgesteld.

Ces rapports seront désormais limités aux activités de l'année civile (et non plus de l'année judiciaire) et leur dépôt pourra être postposé d'un mois.


De vorige spreker wijst erop dat er een regeringspartij is die heeft aangekondigd zich niet bij de norm van 20,6 volt te zullen neerleggen.

L'intervenant précédent souligne qu'un des partis au gouvernement a annoncé qu'il n'acceptait pas la norme de 20,6 volts.


Deze verslagen zullen voortaan beperkt worden tot de activiteiten van het kalenderjaar (en niet meer tot het gerechtelijk jaar) en het neerleggen ervan zal met één maand kunnen worden uitgesteld.

Ces rapports seront désormais limités aux activités de l'année civile (et non plus de l'année judiciaire) et leur dépôt pourra être postposé d'un mois.


Na uitspraak van het paritair comité zullen de partijen zich neerleggen bij de beslissing en de aangegane verbintenis niet trachten te wijzigen door middel van stappen en acties gevoerd buiten het paritair comité.

Lorsque la commission paritaire se sera prononcée, les parties s'inclineront devant sa décision, et s'interdiront de tenter de modifier celle-ci par le moyen de démarches et actions menées en dehors de la commission paritaire.


Na uitspraak van het paritair comité zullen de partijen zich neerleggen bij de beslissing en de aangegane verbintenis niet trachten te wijzigen door middel van stappen en acties gevoerd buiten het paritair comité.

Lorsque la commission paritaire se sera prononcée, les parties s'inclineront devant sa décision, et s'interdiront de tenter de modifier celle-ci par le moyen de démarches et actions menées en dehors de la commission paritaire.


In een (tweede) verzoekschrift aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat werd ingediend na het neerleggen van het wetsontwerp waaruit de aangevochten bepalingen zijn voortgesproten, beweerde de verzoeker dat de ambtshalve pensionering van de ambtenaren van de lokale politie op de volle leeftijd van zestig jaar niet vóór 1 januari 2001 zal plaatsvinden; de gerechtelijke officieren en agenten daarentegen zullen nooit in de federal ...[+++]

Dans une (seconde) pétition à la Chambre des représentants introduite après le dépôt du projet de loi dont sont issues les dispositions attaquées, le requérant soutint que la mise à la pension d'office des fonctionnaires de la police locale à l'âge de soixante ans accomplis n'interviendra pas avant le 1 janvier 2001; en revanche, les officiers et agents judiciaires ne seront jamais intégrés dans la police fédérale si, à la date de parution de la loi (1998), ils ont déjà atteint l'âge de soixante ans accomplis, ou y seront jusqu'à avoir atteint l'âge de soixante ans accomplis, avant le 1 janvier 2001, ou l'auront atteint pendant la pério ...[+++]


In een (tweede) verzoekschrift aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat werd ingediend na het neerleggen van het wetsontwerp waaruit de aangevochten bepalingen zijn voortgesproten, beweerde de verzoeker dat de ambtshalve pensionering van de ambtenaren van de lokale politie op de volle leeftijd van zestig jaar niet vóór 1 januari 2001 zal plaatsvinden; de gerechtelijke officieren en agenten daarentegen zullen nooit in de federal ...[+++]

Dans une (seconde) pétition à la Chambre des représentants introduite après le dépôt du projet de loi dont sont issues les dispositions attaquées, le requérant soutint que la mise à la pension d'office des fonctionnaires de la police locale à l'âge de soixante ans accomplis n'interviendra pas avant le 1 janvier 2001; en revanche, les officiers et agents judiciaires ne seront jamais intégrés dans la police fédérale si, à la date de parution de la loi (1998), ils ont déjà atteint l'âge de soixante ans accomplis, ou y seront jusqu'à avoir atteint l'âge de soixante ans accomplis, avant le 1 janvier 2001, ou l'auront atteint pendant la pério ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zullen neerleggen' ->

Date index: 2024-01-17
w