Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antieke stukken kopen
Antieke stukken verwerven
Antieke voorwerpen kopen
Antieke voorwerpen verwerven
Beroep tot nietigverklaring
Beroep tot nietigverklaring
Gebruik van valse stukken
Lappen stof naaien
Lappen stof stikken
Nietigheidsactie
Nietigverklaring van een verkiezing
Ongeldigheid van een verkiezing
Stukken stof naaien
Stukken stof stikken
Stukken verzamelen voor wasdienst
Toegang tot administratieve stukken
Toegankelijkheid van administratieve stukken
Verordening betekening en kennisgeving van stukken
Verzoek tot nietigverklaring
Vordering tot nietigverklaring

Vertaling van "nietigverklaring van stukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


beroep tot nietigverklaring (EU) [ vordering tot nietigverklaring ]

recours en annulation (UE)


nietigheidsactie | verzoek tot nietigverklaring | vordering tot nietigverklaring

action en nullité


lappen stof stikken | stukken stof stikken | lappen stof naaien | stukken stof naaien

coudre des morceaux de tissu


antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven

acquérir des objets d'antiquité


toegang tot administratieve stukken | toegankelijkheid van administratieve stukken

accès aux documents administratifs




beroep tot nietigverklaring

recours en annulation [ recours pour excès de pouvoir ]


ongeldigheid van een verkiezing [ nietigverklaring van een verkiezing ]

nullité d'une élection [ annulation d'une élection ]


stukken verzamelen voor wasdienst

collecter des articles destinés à une laverie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever heeft, rekening houdend met het arrest nr. 86/2002 van het Hof, aan de onderzoeksgerechten de bevoegdheid toegekend om bij de beslissing tot nietigverklaring van stukken uit het strafdossier te oordelen in welke mate die nietigverklaarde stukken nog door de partijen mogen worden ingezien en aangewend in de strafprocedure.

Tenant compte de l'arrêt n° 86/2002 de la Cour, le législateur a habilité les juridictions d'instruction à juger, dans le cadre de la décision relative à l'annulation de pièces du dossier répressif, dans quelle mesure ces pièces annulées peuvent encore être consultées et utilisées par les parties au cours de la procédure pénale.


Alle partijen die op dat ogenblik in de strafprocedure betrokken zijn, moeten worden opgeroepen en gehoord over de mogelijke nietigverklaring van stukken en, in voorkomend geval, over de mogelijkheid tot inzage en gebruik van die nietigverklaarde stukken in de verdere strafprocedure.

Toutes les parties qui sont à ce moment-là impliquées dans la procédure pénale doivent être convoquées et entendues concernant l'éventuelle annulation de pièces et, le cas échéant, concernant la possibilité de consulter et d'utiliser ces pièces annulées durant la suite de la procédure pénale.


Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat er in het geschil voor het verwijzende rechtscollege geen sprake is van partijen die pas in de strafprocedure werden betrokken na de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling waarbij de nietigverklaring van onregelmatige handelingen werd uitgesproken en geoordeeld in welke mate de nietigverklaarde stukken nog door de partijen kunnen worden aangewend in de verdere rechtspleging.

Il ressort de la décision de renvoi que, dans le litige soumis à la juridiction a quo, aucune partie n'a été impliquée dans la procédure pénale après la décision de la chambre des mises en accusation par laquelle des actes irréguliers ont été annulés et par laquelle il a été dit dans quelle mesure les pièces annulées pouvaient encore être utilisées par les parties durant la suite de la procédure.


De heer Michel Barbeaux dient ter vervanging van zijn amendement nr. 9 amendement nr. 41 in (stukken Senaat, nrs. 2-897/2 en 4) houdende vervanging van artikel 28 van de bijzondere wet door een nieuwe bepaling volgens welke, wanneer het Arbitragehof op basis van een prejudiciële vraag een schending vaststelt van een in artikel 26, § 1, van de bijzondere wet bedoelde regel, het overgaat tot de gehele of gedeeltelijke nietigverklaring van de betrokken wetgevende norm waarop de vraag betrekking had.

M. Michel Barbeaux dépose, en lieu et place de son amendement nº 9, l'amendement nº 41 (do c. Sénat, nº 2-897/2 et 4) qui remplace l'article 28 de la loi spéciale par une nouvelle disposition selon laquelle, lorsque la Cour d'arbitrage constate sur la base d'une question préjudicielle une violation d'une règle visée à l'article 26, § 1 , de la loi spéciale, elle annule en tout ou en partie la norme législative concernée qui faisait l'objet de la question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 218, § 2, 2 lid en 234, § 6 van het voorstel van wetboek zouden eveneens worden toegepast bij de nietigverklaring van die handelingen of stukken.

Les articles 218, § 2, al. 2 et 234, § 6 de la proposition de code trouveraient également à s'appliquer en cas d'annulation de ces actes ou pièces.


3.4. Tevens rijst de vraag of bij een verzoekschrift tot nietigverklaring waarin een verzoek om schadevergoeding tot herstel wordt ingediend, twee afzonderlijke inventarissen moeten worden gevoegd naargelang van de inhoud ervan, dan wel of zowel de stukken betreffende het beroep tot nietigverklaring als de stukken betreffende het verzoek om schadevergoeding tot herstel in één enkele inventaris kunnen worden opgenomen en dus doorlopend kunnen worden genummerd.

3.4. La question se pose également de savoir si un recours en annulation qui comporte une demande d'indemnité réparatrice devra être accompagné de deux inventaires distincts selon leur objet ou si tant les pièces relatives au recours en annulation que celles relatives à la demande d'indemnité réparatrice pourront faire l'objet d'un seul inventaire et, donc, être numérotées de façon continue.


3.3. Een soortgelijke vraag rijst als er geen inventaris zou zijn van de stukken die bij het verzoek om schadevergoeding tot herstel zijn gevoegd, welke inventaris verplicht gesteld wordt bij het ontworpen artikel 25/2, paragraaf 3, ongeacht of dat verzoek in dezelfde akte als het beroep tot nietigverklaring dan wel in een afzonderlijke akte is geformuleerd.

3.3. Une question analogue se pose en l'absence d'un inventaire des pièces jointes à la demande d'indemnité réparatrice, inventaire prévu par l'article 25/2, paragraphe 3, en projet, que cette demande soit formée dans le même acte que le recours en annulation ou qu'elle soit formée par un acte distinct.


nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van het verzoek om verkrijging van een kopie van de door verzoekster op 7 april 2014 aangevraagde stukken, en bijgevolg alle maatregelen te gelasten waardoor toegang tot deze documenten kan worden verkregen;

annuler la décision refusant de fournir une copie des documents demandés par la requérante le 7 avril 2014 et prendre en conséquence toute décision en vue de la communication des documents;


Nietigverklaring van het stilzwijgend besluit van de Commissie tot afwijzing van verzoekers verzoek strekkende tot, enerzijds, vergoeding van de schade die hij zou hebben geleden als gevolg van het feit dat personeelsleden van de Commissie op 14, 16 en 19 maart 2002 zijn dienstwoning in Luanda zijn binnengekomen en, anderzijds, overhandiging van de kopieën van de foto’s die bij die gelegenheid zijn gemaakt en vernietiging van alle op die gebeurtenis betrekking hebbende stukken

L’annulation de la décision implicite de la Commission de rejeter la demande du requérant visant, d’une part, la réparation des dommages prétendument subis du fait que des agents de Commission se seraient introduits dans son logement de fonction à Luanda les 14, 16 et 19 mars 2002, et, d’autre part, la transmission des copies des photos prises à ce moment et la destruction de toute documentation inhérente à cet événement.


nietigverklaring van het stilzwijgend besluit van EPSO en de jury, dat verzoeker nooit is betekend, om hem niet de stukken toe te zenden waar hij om had gevraagd bij brief van 31 december 2011 (verzoek om een nieuw onderzoek);

annuler la décision implicite d’EPSO et du jury, jamais signifiée au requérant, de ne pas lui communiquer les documents qu’il a demandés par lettre du 31 décembre 2011 (demande d’accès);


w