Overwegende dat de noodzaak zich opdringt de administratieve kost voor operatoren voor dossiers behandeld door het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau te verlagen, als gevolg van de sterke daling van de bedragen aan restitutie en interventie in het kader van het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid van de Europese Unie;
Considérant, en effet, qu'il est nécessaire, d'urgence, de diminuer pour les opérateurs, le coût administratif des dossiers traités par le Bureau d'Intervention et de Restitution belge, suite à la forte baisse du montant des restitutions et de l'intervention dans le cadre de la nouvelle politique agricole commune de l'Union européenne;