Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NSG
Nieuw samengesteld gezin
Nieuw-samengesteld gezin
Samengesteld gezin
Stiefgezin

Traduction de «nieuw gezin vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.

Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.




nieuw samengesteld gezin | samengesteld gezin | stiefgezin

famille recomposée


nieuw samengesteld gezin | stiefgezin

famille recomposée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien hij geen eigenaar is, dient de aanvrager gehuisvest te zijn bij de echtgenoot/-genote, bij zijn wettelijk samenwoner, bij de persoon waarmee hij een gezin vormt, bij een bloed- of aanverwante in de eerste of de tweede graad, of in een opvanggezin uitgekozen door een dienst voor gezinsopvang erkend door " AWIPH" , eigenaar van het aan te passen voertuig. b) De aanpassing moet verricht worden op een nieuwe wagen of een tweedehandswagen.

S'il ne l'est pas, le demandeur doit être hébergé chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle il forme ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famille d'accueil sélectionnée par un service d'accueil en placement familial agréé par l'AWIPH, propriétaire du véhicule à adapter. b) L'adaptation doit être faite sur une voiture neuve ou d'occasion.


a) De gefailleerde, wiens betere bescherming een onderdeel vormt van de nieuwe faillissementswetgeving, kan, op voorstel van de curators, voor hem en zijn gezin een levensonderhoud verkrijgen.

a) Le failli, à qui la nouvelle législation sur les faillites vise notamment à offrir une meilleure protection, peut obtenir pour lui et sa famille des secours alimentaires, sur la proposition des curateurs.


Krachtens § 2 wordt een einde gemaakt aan die bijzondere kinderbijslag wanneer de overlevende ouder opnieuw huwt of een nieuw gezin vormt.

En vertu du § 2, il est mis fin à ces allocations spéciales lorsque le parent survivant se remarie ou se remet en ménage.


1° in 3° worden de woorden « geen nieuw huwelijk aanging of een feitelijk gezin vormt in de zin van artikel 56bis, § 2; » vervangen door de woorden « geen feitelijk gezin vormt in de zin van artikel 56bis, § 2, van dezelfde wetten en geen nieuw huwelijk aanging, behalve indien het huwelijk gevolgd is door een feitelijke scheiding.

1° au 3°, les mots « n'ait pas contracté un nouveau mariage et ne forme pas un ménage de fait au sens de l'article 56bis, § 2; » sont remplacés par les mots « ne forme pas un ménage de fait au sens de l'article 56bis, § 2, des mêmes lois et n'ait pas contracté un nouveau mariage sauf si ce mariage est suivi d'une séparation de fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° de rechthebbende die uit de echt gescheiden is, gescheiden van tafel en bed of feitelijk gescheiden, indien zijn echtgenoot of ex-echtgenoot bijslagtrekkende is voor een of meer kinderen waarvoor de rechthebbende het recht op kinderbijslag opent, op voorwaarde dat deze echtgenoot of ex-echtgenoot geen nieuw huwelijk aanging of een feitelijk gezin vormt in de zin van artikel 56bis, § 2;

3° l'attribuaire divorcé, séparé de corps ou séparé de fait, si son conjoint ou ex-conjoint est allocataire pour un ou plusieurs enfants pour lesquels l'attribuaire ouvre le droit aux allocations familiales, à condition que ce conjoint ou ex-conjoint n'ait pas contracté un nouveau mariage et ne forme pas un ménage de fait au sens de l'article 56bis, § 2;


Ook al varieert de rol van het gezin van cultuur tot cultuur, toch speelt het over het algemeen een centrale rol in het integratieproces, aangezien het een vast referentiepunt voor immigranten in het nieuwe gastland vormt.

Bien que le rôle de la famille varie d'une culture à l'autre, celle-ci joue généralement un rôle central dans le processus d'intégration car elle représente pour les immigrants un point fixe de référence dans leur nouveau pays d'accueil.


Ook al varieert de rol van het gezin van cultuur tot cultuur, toch speelt het over het algemeen een centrale rol in het integratieproces, aangezien het een vast referentiepunt voor immigranten in het nieuwe gastland vormt.

Bien que le rôle de la famille varie d'une culture à l'autre, celle-ci joue généralement un rôle central dans le processus d'intégration car elle représente pour les immigrants un point fixe de référence dans leur nouveau pays d'accueil.


1.2. Terzake van geweld ten aanzien van kinderen binnen het gezin zijn in 1999 525 klachten geregistreerd op grond van artikel 410, tweede lid (dit tweede lid is opgeheven bij de wet van 28 november 2000 betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen op grond waarvan deze verzwarende omstandigheid wordt opgenomen in een nieuw artikel 405ter van het Strafwetboek, de bescherming wordt uitgebreid tot alle minderjarigen in plaats alleen ten aanzien van kinderen jonger dan 16 jaar en naast de ouders ook geldt voor andere blo ...[+++]

1.2. En matière de violence à l'égard des enfants au sein de la famille, 525 plaintes ont été enregistrées en 1999 sur la base de l'article 410, alinéa 2 (cet alinéa 2 est supprimé par la loi du 28 novembre 2000 relative à la protection pénale des mineurs, qui inscrit cette circonstance aggravante dans un nouvel article 405ter du Code pénal, en étandant la protection aux mineurs en général (au lieu des enfants de moins de 16 ans) et en impliquant également les autres ascendants que les père et mère ainsi que « toute autre personne aya ...[+++]


Wij moeten het minderhedenbeleid een halt toeroepen. Dit beleid is voortgekomen uit onze neiging tot individualisme, die een bedreiging vormt voor de sociale rust. Verder is dit beleid ontsproten uit de ideologie der minderheden als nieuwe uiting van de klassenstrijd. Men vergeet hierbij echter wel dat het gezin de basis vormt voor eenheid. Men wil een oppervlakkige verdeling aanbrengen op basis van ras, seksuele gewoonten, leeftij ...[+++]

Ainsi, nous pourrons nous libérer d'une politique des minorités, héritage de la pensée individualiste qui menace la paix sociale, d'une idéologie des minorités, nouvelle expression de la lutte des classes qui néglige l'unité profonde de la famille humaine pour établir des divisions superficielles fondées sur la race, les habitudes sexuelles, l'âge ou l'ethnie et revendiquer pour chacune d'entre elles des droits spécifiques.


Het effect van die hervorming zou nog kunnen worden versterkt door een nieuwe verhoging van de inkomstenplafonds waarmee rekening wordt gehouden bij de berekening van de uitkeringen: dat kan gaan om de inkomsten van de gehandicapte zelf of de inkomsten van de persoon met wie de uitkeringstrekker een gezin vormt.

L'effet de cette réforme pourrait être renforcé en relevant de nouveau les plafonds de revenus dont il n'est pas tenu compte lors du calcul des allocations : il peut s'agir des revenus de la personne handicapée elle-même, des revenus de la personne avec qui l'allocataire vit en ménage - il s'agit alors de la réforme dite du « prix de l'amour »




D'autres ont cherché : nieuw samengesteld gezin     nieuw-samengesteld gezin     samengesteld gezin     stiefgezin     nieuw gezin vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw gezin vormt' ->

Date index: 2023-11-15
w