Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuw systeem inzake bonus ingevoerd vanaf " (Nederlands → Frans) :

Om het stimulerend karakter van de bonus te versterken tot het voortzetten van de beroepsbezigheid en om het systeem aan te passen aan de hervorming van de vervroegde rustpensioenen, wordt een nieuw systeem inzake bonus ingevoerd vanaf 1 januari 2014.

Afin d'encore renforcer le caractère incitant du bonus à poursuivre une activité professionnelle et d'aligner le système de bonus sur la réforme des pensions de retraite anticipées, un nouveau système de bonus est mis en place à partir du 1 janvier 2014.


- Om te zorgen dat het REACH-systeem tijdig wordt ingevoerd, moet de Raad het voorstel van de Commissie inzake een nieuw chemicaliënbeleid met voorrang aannemen.

" L'adoption rapide par le Conseil de la proposition de la Commission pour une nouvelle politique en matière de produits chimiques est une priorité pour que le mécanisme REACH puisse entrer en vigueur.


Overwegende dat de persoonsvolgende financiering voor meerderjarige personen met een handicap in 2016 gefaseerd is ingevoerd en dat vanaf 1 januari 2017 ook alle voormalige meerderjarige gebruikers van zorg in natura, een persoonsgebonden budget en een persoonlijkeassistentiebudget zijn overgeschakeld op het nieuwe systeem van persoonsvolgende financiering;

Considérant que le financement personnalisé pour des personnes handicapées majeures a été introduit en plusieurs phases en 2016, et que, à partir du 1 janvier 2017, tous les anciens usagers majeurs de soins en nature, d'un budget personnalisé et d'un budget d'assistance personnelle sont également passés au nouveau système du financement personnalisé ;


Er dient echter te worden vastgesteld dat artikel 15, doordat het voorziet in de toevoeging van een nieuw wettelijk informatiegegeven betreffende de rechtsbekwaamheid, enerzijds redundant is met artikel 204 van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid en, anderzijds, dat het niet overeenkomstig de nieuwe beschermingsregeling is die aldus zal worden ingevoerd ...[+++]

Or, force est de constater que l'article 15, en ce qu'il prévoit l'ajout d'une nouvelle information légale relative à la capacité juridique est, d'une part, redondante par rapport à l'article 204 de la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine et, d'autre part, qu'il n'est pas conforme au nouveau régime de protection qui sera ainsi instauré à partir du 1 juin 2014.


Vanaf morgen zorgt een nieuw elektronisch certificeringssysteem voor een beter toezicht op de invoer van biologische producten. Het systeem maakt van de EU een wereldleider inzake traceerbaarheid en de verzameling van betrouwbare gegevens over de handel in biologische producten.

Un nouveau système de certification électronique permettant de mieux contrôler les importations de produits biologiques s'appliquera à partir de demain, faisant de l'Union un leader mondial dans le domaine de la traçabilité et de la collecte de données fiables sur les échanges de ces produits.


Bij ontstentenis van toepassingsbesluiten is het in 2002 ingevoerde systeem van de referentiebedragen echter nooit concreet toegepast (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/006, p. 9) vóór de invoeging van het nieuwe artikel 56ter, dat in de onderhavige prejudiciële vragen in het geding is, bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg.

En l'absence d'arrêtés d'application, le système des montants de référence instauré en 2002 n'a cependant jamais été appliqué concrètement (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1491/006, p. 9), avant l'insertion du nouvel article 56ter, en cause dans les présentes questions préjudicielles, par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé.


Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek ...[+++]

Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, D ...[+++]


Op 1 mei 2003 werd voor kinderen geboren vanaf 2 januari 1996 een nieuw systeem ingevoerd, waarbij niet langer wordt gewerkt met de grens van 66 pct. en wordt afgestapt van de uitsluitend medische benadering van de handicap.

Le 1 mai 2003, un nouveau système a été instauré pour les enfants nés depuis le 2 janvier 1996, système en vertu duquel on n'applique plus la limite de 66 pour cent et où on renonce à l'approche purement médicale du handicap.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd wordt door het feit dat de arbeidstijdsregeling in juni 2003 moet worden ingevoerd, tegelijkertijd met het nieuw systeem inzake vaststelling en controle van de periodes waar de personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap aanwezig zijn;

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le régime de travail doit être introduit en juin 2003, parallèlement au nouveau système de constatation et de contrôle des périodes où les membres du personnel du Ministère sont présents;


(14) Overwegende dat nieuwe bepalingen inzake diagnostische boordsystemen ("on-board diagnostics" - OBD-systemen) dienen te worden ingevoerd om het mogelijk te maken dat een storing van een vervuilingbeperkende voorziening in een voertuig onmiddellijk wordt waargenomen, hetgeen een aanzienlijke verbetering mogelijk maakt van de instandhouding van oorspronkelijke emissiekenmerken van voertuigen in gebruik door middel van periodieke ...[+++]

(14) considérant que de nouvelles dispositions sur les systèmes de diagnostic embarqués (OBD) doivent être introduites afin de permettre la détection immédiate de tout dysfonctionnement de l'équipement antipollution des véhicules et, partant, d'améliorer considérablement le maintien du niveau initial d'émissions sur les véhicules en service, au moyen d'inspections périodiques ou en bordure de route; que, néanmoins, les systèmes OBD sont à un stade de développement moins avancé pour les véhicules à moteur Diesel, et qu'ils ne pourron ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw systeem inzake bonus ingevoerd vanaf' ->

Date index: 2023-05-15
w